Nahum 2:13
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I am againstאֵלַ֗יִךְ
(e·la·yich)
413: to, into, towardsa prim. particle
you," declaresנְאֻם֙
(ne·'um)
5002: utterancefrom an unused word
the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts.צְבָאֹ֔ות
(tze·va·'o·vt,)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
"I will burnוְהִבְעַרְתִּ֤י
(ve·hiv·'ar·ti)
1197a: to burn, consumea prim. root
up her chariotsרִכְבָּ֔הּ
(rich·bah,)
7393: chariotry, chariot, millstonefrom rakab
in smoke,בֶֽעָשָׁן֙
(ve·'a·shan)
6227: smokefrom an unused word
a swordחָ֑רֶב
(cha·rev;)
2719: a swordfrom charab
will devourתֹּ֣אכַל
(to·chal)
398: to eata prim. root
your young lions;וּכְפִירַ֖יִךְ
(u·che·fi·ra·yich)
3715: young lionof uncertain derivation
I will cut offוְהִכְרַתִּ֤י
(ve·hich·rat·ti)
3772: to cut off, cut downa prim. root
your preyטַרְפֵּ֔ךְ
(tar·pech,)
2964: prey, food, a leaffrom taraph
from the land,מֵאֶ֙רֶץ֙
(me·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
and noוְלֹֽא־
(ve·lo-)
3808: nota prim. adverb
longerעֹ֖וד
(o·vd)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
will the voiceקֹ֥ול
(ko·vl)
6963: sound, voicefrom an unused word
of your messengersמַלְאָכֵֽכֵה׃
(mal·'a·che·cheh.)
4397: a messengerfrom an unused word
be heard."יִשָּׁמַ֥ע
(yi·sha·ma)
8085: to heara prim. root









KJV Lexicon
Behold I am against thee saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
and I will burn
ba`ar  (baw-ar')
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish
her chariots
rekeb  (reh'-keb)
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
in the smoke
`ashan  (aw-shawn')
smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger) -- smoke(-ing).
and the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
shall devour
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
thy young lions
kphiyr  (kef-eer')
a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane) -- (young) lion, village.
and I will cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
thy prey
tereph  (teh'-ref)
something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food -- leaf, meat, prey, spoil.
from the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of thy messengers
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
shall no more be heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Behold, I am against you," declares the LORD of hosts. "I will burn up her chariots in smoke, a sword will devour your young lions; I will cut off your prey from the land, and no longer will the voice of your messengers be heard."

King James Bible
Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.

Holman Christian Standard Bible
Beware, I am against you. This is the declaration of the LORD of Hosts. I will make your chariots go up in smoke and the sword will devour your young lions. I will cut off your prey from the earth, and the sound of your messengers will never be heard again.

International Standard Version
"I am against you," declares the LORD of the Heavenly Armies, "and I will send your chariots up in smoke. A sword will devour your young lions, I will eliminate your prey from the earth, and the voice of your messengers will no longer be heard."

NET Bible
"I am against you!" declares the LORD who commands armies: "I will burn your chariots with fire; the sword will devour your young lions; you will no longer prey upon the land; the voices of your messengers will no longer be heard."

GOD'S WORD® Translation
"I am against you, Nineveh," declares the LORD of Armies. "I will send your chariots up in smoke, and a sword will kill your young lions. I will remove your prey from the earth, and no one will ever hear the voice of your messengers again."

King James 2000 Bible
Behold, I am against you, says the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour your young lions: and I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall no more be heard.
Links
Nahum 2:13
Nahum 2:13 NIV
Nahum 2:13 NLT
Nahum 2:13 ESV
Nahum 2:13 NASB
Nahum 2:13 KJV
Nahum 2:12
Top of Page
Top of Page