Nahum 1:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The LORDיְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
has issued a commandוְצִוָּ֤ה
(ve·tziv·vah)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
concerningעָלֶ֙יךָ֙
(a·lei·cha)
5921: upon, above, overfrom alah
you: "Your nameמִשִּׁמְךָ֖
(mi·shim·cha)
8034: a nameof uncertain derivation
will noלֹֽא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
longerעֹ֑וד
(o·vd;)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
be perpetuated.יִזָּרַ֥ע
(yiz·za·ra)
2232: to sow, scatter seeda prim. root
I will cut offאַכְרִ֨ית
(ach·rit)
3772: to cut off, cut downa prim. root
idolפֶּ֧סֶל
(pe·sel)
6459: an idol, imagefrom pasal
and imageוּמַסֵּכָ֛ה
(u·mas·se·chah)
4541a: a libation, molten metal or imagefrom nasak
From the houseמִבֵּ֨ית
(mib·beit)
1004: a housea prim. root
of your gods.אֱלֹהֶ֜יךָ
(e·lo·hei·cha)
430: God, godpl. of eloah
I will prepareאָשִׂ֥ים
(a·sim)
7760: to put, place, seta prim. root
your grave,קִבְרֶ֖ךָ
(kiv·re·cha)
6913: a grave, sepulcherfrom qabar
For you are contemptible."קַלֹּֽותָ׃
(kal·lo·v·ta.)
7043: to be slight, swift or triflinga prim. root


















KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath given a commandment
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
concerning thee that no more of thy name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
be sown
zara`  (zaw-rah')
to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify -- bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.
out of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of thy gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
will I cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
the graven image
pecel  (peh'-sel)
an idol -- carved (graven) image.
and the molten image
maccekah  (mas-say-kaw')
a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out)
I will make
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
thy grave
qeber,  (keh'-ber)
a sepulchre -- burying place, grave, sepulchre.
for thou art vile
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The LORD has issued a command concerning you: "Your name will no longer be perpetuated. I will cut off idol and image From the house of your gods. I will prepare your grave, For you are contemptible."

King James Bible
And the LORD hath given a commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.

Holman Christian Standard Bible
The LORD has issued an order concerning you: There will be no offspring to carry on your name. I will eliminate the carved idol and cast image from the house of your gods; I will prepare your grave, for you are contemptible.

International Standard Version
Now this is what the Lord has decreed about you, Nineveh: "There will be no more children born to carry on your name. I will cut out the graven and molten images from the temples of your gods. I myself will dig your grave, because you are vile."

NET Bible
The LORD has issued a decree against you: "Your dynasty will come to an end. I will destroy the idols and images in the temples of your gods. I will desecrate your grave--because you are accursed!"

GOD'S WORD® Translation
The LORD has given this command about you, Nineveh: You will no longer have descendants to carry on your name. I will remove the wooden and metal idols from the temple of your gods. I will prepare your grave because you are worthless.

King James 2000 Bible
And the LORD has given a commandment concerning you: No more shall your name be perpetuated: out of the house of your gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make your grave; for you are vile.
Links
Nahum 1:14
Nahum 1:14 NIV
Nahum 1:14 NLT
Nahum 1:14 ESV
Nahum 1:14 NASB
Nahum 1:14 KJV

Nahum 1:13
Top of Page
Top of Page