NASB Lexicon
KJV Lexicon Therefore I will wailcaphad (saw-fad') to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail -- lament, mourn(-er), wail. and howl yalal (yaw-lal') to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one) -- (make to) howl, be howling. I will go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) stripped showlal (sho-lawl') nude (especially bare-foot); by implication, captive -- spoiled, stripped. showlal (sho-lawl') nude (especially bare-foot); by implication, captive -- spoiled, stripped. and naked `arowm (aw-rome') nude, either partially or totally -- naked. I will make `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application a wailing micepd (mis-pade') a lamentation -- lamentation, one mourneth, mourning, wailing. like the dragons tanniyn (tan-neen') a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal -- dragon, sea-monster, serpent, whale. and mourning 'ebel (ay'-bel) lamentation -- mourning. as the owls bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. ya`anah (yah-an-aw') owl. Parallel Verses New American Standard Bible Because of this I must lament and wail, I must go barefoot and naked; I must make a lament like the jackals And a mourning like the ostriches. King James Bible Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls. Holman Christian Standard Bible Because of this I will lament and wail; I will walk barefoot and naked. I will howl like the jackals and mourn like ostriches. International Standard Version "Therefore I will cry out and grieve loudly; I will walk around stripped and naked. I will cry out like a jackal and mourn like a company of ostriches. NET Bible For this reason I will mourn and wail; I will walk around barefoot and without my outer garments. I will howl like a wild dog, and screech like an owl. GOD'S WORD® Translation I will mourn and cry because of this. I will walk around barefoot and naked. I will cry like a jackal and mourn like an ostrich. King James 2000 Bible Therefore I will lament and wail, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the jackals, and mourning like the ostriches. Links Micah 1:8Micah 1:8 NIV Micah 1:8 NLT Micah 1:8 ESV Micah 1:8 NASB Micah 1:8 KJV |