Matthew 9:1
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Gettingἐμβὰς
(embas)
1684: to walk on, to step into, i.e. embarkfrom en and the same as basis
into a boat,πλοῖον
(ploion)
4143: a boatfrom pleó
Jesus crossed overδιεπέρασεν
(dieperasen)
1276: to cross overfrom dia and a derivation of peran
[the sea] and cameἦλθεν
(ēlthen)
2064: to come, goa prim. verb
to His ownἰδίαν
(idian)
2398: one's own, distincta prim. word
city.πόλιν
(polin)
4172: a citya prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εμβας  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
embaino  em-ba'-hee-no:  to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool) -- come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take ship.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλοιον  noun - accusative singular neuter
ploion  ploy'-on:  a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing).
διεπερασεν  verb - aorist active indicative - third person singular
diaperao  dee-ap-er-ah'-o:  to cross entirely -- go over, pass (over), sail over.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδιαν  adjective - accusative singular feminine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
πολιν  noun - accusative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Getting into a boat, Jesus crossed over the sea and came to His own city.

King James Bible
And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.

Holman Christian Standard Bible
So He got into a boat, crossed over, and came to His own town.

International Standard Version
After getting into a boat, Jesus crossed to the other side and came to his own city.

NET Bible
After getting into a boat he crossed to the other side and came to his own town.

Aramaic Bible in Plain English
And going up into the ship and crossing over he came to his city.

GOD'S WORD® Translation
Jesus got into a boat, crossed the sea, and came to his own city.

King James 2000 Bible
And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.
Links
Matthew 9:1
Matthew 9:1 NIV
Matthew 9:1 NLT
Matthew 9:1 ESV
Matthew 9:1 NASB
Matthew 9:1 KJV

Matthew 8:34
Top of Page
Top of Page