Matthew 9:2
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And they broughtπροσέφερον
(prosepheron)
4374: to bring to, i.e. to offerfrom pros and pheró
to Him a paralyticπαραλυτικὸν
(paralutikon)
3885: paralyticfrom paraluó
lyingβεβλημένον
(beblēmenon)
906: to throw, casta prim. word
on a bed.κλίνης
(klinēs)
2825b: a couchfrom klinó
Seeing 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
their faith,πίστιν
(pistin)
4102: faith, faithfulnessfrom peithó
JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
said 
 
3004: to saya prim. verb
to the paralytic,παραλυτικῷ
(paralutikō)
3885: paralyticfrom paraluó
"Take courage,θάρσει
(tharsei)
2293: to be of good couragefrom tharsos
son;τέκνον
(teknon)
5043: a child (of either sex)from tiktó
your sinsἁμαρτίαι
(amartiai)
266: a sin, failurefrom hamartanó
are forgiven."ἀφίενται
(aphientai)
863: to send away, leave alone, permitfrom apo and hiémi (to send)


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
προσεφερον  verb - imperfect active indicative - third person
prosphero  pros-fer'-o:  to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παραλυτικον  adjective - accusative singular masculine
paralutikos  par-al-oo-tee-kos':  as if dissolved, i.e. paralytic -- that had (sick of) the palsy.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
κλινης  noun - genitive singular feminine
kline  klee'-nay:  a couch (for sleep, sickness, sitting or eating) -- bed, table.
βεβλημενον  verb - perfect passive participle - accusative singular masculine
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστιν  noun - accusative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραλυτικω  adjective - dative singular masculine
paralutikos  par-al-oo-tee-kos':  as if dissolved, i.e. paralytic -- that had (sick of) the palsy.
θαρσει  verb - present active imperative - second person singular
tharseo  thar-seh'-o:  to have courage -- be of good cheer (comfort).
τεκνον  noun - vocative singular neuter
teknon  tek'-non:  a child (as produced) -- child, daughter, son.
αφεωνται  verb - perfect passive indicative - third person
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιαι  noun - nominative plural feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And they brought to Him a paralytic lying on a bed. Seeing their faith, Jesus said to the paralytic, "Take courage, son; your sins are forgiven."

King James Bible
And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.

Holman Christian Standard Bible
Just then some men brought to Him a paralytic lying on a mat. Seeing their faith, Jesus told the paralytic, "Have courage, son, your sins are forgiven."

International Standard Version
All at once some people brought him a paralyzed man lying on a stretcher. When Jesus saw their faith, he told the paralyzed man, "Be courageous, son! Your sins are forgiven."

NET Bible
Just then some people brought to him a paralytic lying on a stretcher. When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Have courage, son! Your sins are forgiven."

Aramaic Bible in Plain English
And they brought him a paralytic as he lay in the pallet, and Yeshua saw their faith, and he said to the paralytic, “Take heart my son, your sins are forgiven you.”

GOD'S WORD® Translation
Some people brought him a paralyzed man on a stretcher. When Jesus saw their faith, he said to the man, "Cheer up, friend! Your sins are forgiven."

King James 2000 Bible
And, behold, they brought to him a man sick, a paralytic, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the paralytic; Son, be of good cheer; your sins be forgiven you.
Links
Matthew 9:2
Matthew 9:2 NIV
Matthew 9:2 NLT
Matthew 9:2 ESV
Matthew 9:2 NASB
Matthew 9:2 KJV

Matthew 9:1
Top of Page
Top of Page