Matthew 20:19
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and will handπαραδώσουσιν
(paradōsousin)
3860: to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
Him over to the Gentilesἔθνεσιν
(ethnesin)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
to mockἐμπαῖξαι
(empaixai)
1702: to mock atfrom en and paizó
and scourgeμαστιγῶσαι
(mastigōsai)
3146: to scourgefrom mastix
and crucifyσταυρῶσαι
(staurōsai)
4717: to fence with stakes, to crucifyfrom stauros
[Him], and on the thirdτρίτῃ
(tritē)
5154: thirdord. num. from treis
dayἡμέρᾳ
(ēmera)
2250: daya prim. word
He will be raisedἐγερθήσεται
(egerthēsetai)
1453: to waken, to raise upa prim. verb
up." 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παραδωσουσιν  verb - future active indicative - third person
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνεσιν  noun - dative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εμπαιξαι  verb - aorist active middle or passive deponent
empaizo  emp-aheed'-zo:  to jeer at, i.e. deride -- mock.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μαστιγωσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
mastigoo  mas-tig-o'-o:  to flog -- scourge.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σταυρωσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
stauroo  stow-ro'-o:  to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness -- crucify.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τριτη  adjective - dative singular feminine
tritos  tree'-tos:  third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly -- third(-ly).
ημερα  noun - dative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
αναστησεται  verb - future middle indicative - third person singular
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
Parallel Verses
New American Standard Bible
and will hand Him over to the Gentiles to mock and scourge and crucify Him, and on the third day He will be raised up."

King James Bible
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

Holman Christian Standard Bible
Then they will hand Him over to the Gentiles to be mocked, flogged, and crucified, and He will be resurrected on the third day."

International Standard Version
Then they will hand him over to unbelievers to be mocked, whipped, and crucified, but on the third day he will be raised."

NET Bible
and will turn him over to the Gentiles to be mocked and flogged severely and crucified. Yet on the third day, he will be raised."

Aramaic Bible in Plain English
And they will deliver him to Gentiles, and they will mock him, and they will scourge him, and they will crucify him, and the third day he will arise.”

GOD'S WORD® Translation
and hand him over to foreigners. They will make fun of him, whip him, and crucify him. But on the third day he will be brought back to life."

King James 2000 Bible
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
Links
Matthew 20:19
Matthew 20:19 NIV
Matthew 20:19 NLT
Matthew 20:19 ESV
Matthew 20:19 NASB
Matthew 20:19 KJV

Matthew 20:18
Top of Page
Top of Page