Matthew 2:13
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Nowδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
when they had gone,Ἀναχωρησάντων
(anachōrēsantōn)
402: to go back, withdrawfrom ana and chóreó
behold,ἰδοὺ
(idou)
2400: look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
an angelἄγγελος
(angelos)
32a: a messenger, angela prim. word
of the Lordκυρίου
(kuriou)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
appearedφαίνεται
(phainetai)
5316: to bring to light, to cause to appearfrom a prim. root
to JosephἸωσὴφ
(iōsēph)
2501: Joseph, the name of several Isr.of Hebrew origin Yoseph
in a dreamὄναρ
(onar)
3677: a dream, in a dreama prim. word
and said,λέγων
(legōn)
3004: to saya prim. verb
"Getἐγερθεὶς
(egertheis)
1453: to waken, to raise upa prim. verb
up! Takeπαράλαβε
(paralabe)
3880: to receive fromfrom para and lambanó
the Childπαιδίον
(paidion)
3813: a young childdim. of pais
and His motherμητέρα
(mētera)
3384: mothera prim. word
and fleeφεῦγε
(pheuge)
5343: to fleea prim. verb
to Egypt,Αἴγυπτον
(aigupton)
125: Egypt, the land of the Nileof uncertain origin
and remain 
 
1510: I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
thereἐκεῖ
(ekei)
1563: there, by ext. to thereof uncertain derivation
untilἕως
(eōs)
2193: till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
I tell 
 
3004: to saya prim. verb
you; for HerodἩρῴδης
(ērōdēs)
2264: perhaps "son of a hero," Herod, the name of several kings of the Jewsperhaps from hérós (hero) and a patronymic suff.
is goingμέλλει
(mellei)
3195: to be about toa prim. verb
to searchζητεῖν
(zētein)
2212: to seekof uncertain origin
for the Childπαιδίον
(paidion)
3813: a young childdim. of pais
to destroyἀπολέσαι
(apolesai)
622: to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
Him." 
 
  


















KJV Lexicon
αναχωρησαντων  verb - aorist active participle - genitive plural masculine
anachoreo  an-akh-o-reh'-o:  to retire -- depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
αγγελος  noun - nominative singular masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
φαινεται  verb - present middle or passive indicative - third person singular
phaino  fah'-ee-no:  to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative) -- appear, seem, be seen, shine, think.
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
οναρ  noun
onar  on'-ar:  a dream -- dream.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιωσηφ  proper noun
Ioseph  ee-o-safe':  Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
εγερθεις  verb - aorist passive participle - nominative singular masculine
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
παραλαβε  verb - second aorist active middle - second person singular
paralambano  par-al-am-ban'-o:  to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παιδιον  noun - accusative singular neuter
paidion  pahee-dee'-on:  a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian -- (little, young) child, damsel.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μητερα  noun - accusative singular feminine
meter  may'-tare:  a mother (literally or figuratively, immediate or remote) -- mother.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φευγε  verb - present active imperative - second person singular
pheugo  fyoo'-go:  to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish -- escape, flee (away).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αιγυπτον  noun - accusative singular feminine
Aiguptos  ah'-ee-goop-tos:  Gyptus, the land of the Nile
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ισθι  verb - present imperative - second person singular
isthi  is'-thee:  be thou -- + agree, be, give thyself wholly to.
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
ειπω  verb - second aorist active subjunctive - first person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
μελλει  verb - present active indicative - third person singular
mello  mel'-lo:  to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ηρωδης  noun - nominative singular masculine
Herodes  hay-ro'-dace:  heroic; Herod, the name of four Jewish kings -- Herod.
ζητειν  verb - present active imperative or passive deponent
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παιδιον  noun - accusative singular neuter
paidion  pahee-dee'-on:  a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian -- (little, young) child, damsel.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απολεσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now when they had gone, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, "Get up! Take the Child and His mother and flee to Egypt, and remain there until I tell you; for Herod is going to search for the Child to destroy Him."

King James Bible
And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.

Holman Christian Standard Bible
After they were gone, an angel of the Lord suddenly appeared to Joseph in a dream, saying, "Get up! Take the child and His mother, flee to Egypt, and stay there until I tell you. For Herod is about to search for the child to destroy Him."

International Standard Version
After they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. "Get up, take the child and his mother, and flee to Egypt," he said. "Stay there until I tell you, because Herod intends to search for the child and kill him."

NET Bible
After they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, "Get up, take the child and his mother and flee to Egypt, and stay there until I tell you, for Herod is going to look for the child to kill him."

Aramaic Bible in Plain English
And as they went, The Angel of THE LORD JEHOVAH appeared in a dream to Yoseph, and said to him, “Arise, take The Boy and his mother, and flee to Egypt and stay there, until I speak to you, for Herodus is going to seek The Boy to destroy him.”

GOD'S WORD® Translation
After they had left, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. The angel said to him, "Get up, take the child and his mother, and flee to Egypt. Stay there until I tell you, because Herod intends to search for the child and kill him."

King James 2000 Bible
And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and remain there until I bring you word: for Herod will seek the young child to destroy him.
Links
Matthew 2:13
Matthew 2:13 NIV
Matthew 2:13 NLT
Matthew 2:13 ESV
Matthew 2:13 NASB
Matthew 2:13 KJV

Matthew 2:12
Top of Page
Top of Page