Mark 9:27
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
tookκρατήσας
(kratēsas)
2902: to be strong, rulefrom kratos
him by the handχειρὸς
(cheiros)
5495: the handa prim. word
and raisedἤγειρεν
(ēgeiren)
1453: to waken, to raise upa prim. verb
him; and he gotἀνέστη
(anestē)
450: to raise up, to risefrom ana and histémi
up. 
 
  


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
κρατησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
krateo  krat-eh'-o:  to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρος  noun - genitive singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
ηγειρεν  verb - aorist active indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανεστη  verb - second aorist active indicative - third person singular
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
Parallel Verses
New American Standard Bible
But Jesus took him by the hand and raised him; and he got up.

King James Bible
But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.

Holman Christian Standard Bible
But Jesus, taking him by the hand, raised him, and he stood up.

International Standard Version
But Jesus took his hand and helped him up, and he stood up.

NET Bible
But Jesus gently took his hand and raised him to his feet, and he stood up.

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua took him by his hand and raised him up.

GOD'S WORD® Translation
Jesus took his hand and helped him to stand up.

King James 2000 Bible
But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.
Links
Mark 9:27
Mark 9:27 NIV
Mark 9:27 NLT
Mark 9:27 ESV
Mark 9:27 NASB
Mark 9:27 KJV

Mark 9:26
Top of Page
Top of Page