Mark 9:26
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
After cryingκράξας
(kraxas)
2896: to scream, cry outfrom a prim. root krag-
out and throwingσπαράξας
(sparaxas)
4682: to mangle, convulseakin to spairó (to gasp)
him into terribleπολλὰ
(polla)
4183: much, manya prim. word
convulsions, 
 
4682: to mangle, convulseakin to spairó (to gasp)
it cameἐξῆλθεν
(exēlthen)
1831: to go or come out offrom ek and erchomai
out; and [the boy] becameἐγένετο
(egeneto)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
so much likeὡσεὶ
(ōsei)
5616: as if, as it were, likeadverb from hós and ei
a corpseνεκρός
(nekros)
3498: deada prim. word, the same as nekus (a dead body)
that mostπολλοὺς
(pollous)
4183: much, manya prim. word
[of them] said,λέγειν
(legein)
3004: to saya prim. verb
"He is dead!"ἀπέθανεν
(apethanen)
599: to diefrom apo and thnéskó


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κραξαν  verb - aorist active participle - nominative singular neuter
krazo  krad'-zo:  to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πολλα  adjective - nominative plural neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
σπαραξαν  verb - aorist active participle - nominative singular neuter
sparasso  spar-as'-so:  to mangle, i.e. convluse with epilepsy -- rend, tear.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εξηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ωσει  adverb
hosei  ho-si':  as if -- about, as (it had been, it were), like (as).
νεκρος  adjective - nominative singular masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
ωστε  conjunction
hoste  hoce'-teh:  so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
πολλους  adjective - accusative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
λεγειν  verb - present active infinitive
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
απεθανεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
apothnesko  ap-oth-nace'-ko:  to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with).
Parallel Verses
New American Standard Bible
After crying out and throwing him into terrible convulsions, it came out; and the boy became so much like a corpse that most of them said, "He is dead!"

King James Bible
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.

Holman Christian Standard Bible
Then it came out, shrieking and convulsing him violently. The boy became like a corpse, so that many said, "He's dead."

International Standard Version
The spirit screamed, shook the child violently, and came out. The boy was like a corpse, and many said that he was dead.

NET Bible
It shrieked, threw him into terrible convulsions, and came out. The boy looked so much like a corpse that many said, "He is dead!"

Aramaic Bible in Plain English
And that demon screamed greatly and pounded him and went out and he was like a dead man, so that many were saying, “He is dead.”

GOD'S WORD® Translation
The evil spirit screamed, shook the child violently, and came out. The boy looked as if he were dead, and everyone said, "He's dead!"

King James 2000 Bible
And the spirit cried, and convulsed him terribly, and came out of him: and he was as one dead; so that many said, He is dead.
Links
Mark 9:26
Mark 9:26 NIV
Mark 9:26 NLT
Mark 9:26 ESV
Mark 9:26 NASB
Mark 9:26 KJV

Mark 9:25
Top of Page
Top of Page