Mark 7:34
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and lookingἀναβλέψας
(anablepsas)
308: to look up, recover sightfrom ana and blepó
up to heavenοὐρανὸν
(ouranon)
3772: heavena prim. word
with a deep sigh,ἐστέναξεν
(estenaxen)
4727: to groan (within oneself)from stenó (to moan, sigh, groan)
He saidλέγει
(legei)
3004: to saya prim. verb
to him, "Ephphatha!"Ἐφφαθα
(ephphatha)
2188: be opened!of Aramaic origin pethach
that is, "Be opened!"διανοίχθητι
(dianoichthēti)
1272: to open up completelyfrom dia and anoigó


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αναβλεψας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
anablepo  an-ab-lep'-o:  to look up; by implication, to recover sight -- look (up), see, receive sight.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανον  noun - accusative singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
εστεναξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
stenazo  sten-ad'-zo:  to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly -- with grief, groan, grudge, sigh.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εφφαθα  aramaic transliterated word
ephphatha  ef-fath-ah':  be opened! -- Ephphatha.
ο  relative pronoun - nominative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
διανοιχθητι  verb - aorist passive imperative - second person singular
dianoigo  dee-an-oy'-go:  to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound) -- open.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and looking up to heaven with a deep sigh, He said to him, "Ephphatha!" that is, "Be opened!"

King James Bible
And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

Holman Christian Standard Bible
Then, looking up to heaven, He sighed deeply and said to him, "Ephphatha!" (that is, "Be opened!").

International Standard Version
Then he looked up to heaven, sighed, and told him, "Ephphatha," that is, "Be opened!"

NET Bible
Then he looked up to heaven and said with a sigh, "Ephphatha" (that is, "Be opened").

Aramaic Bible in Plain English
And he gazed into Heaven and he groaned and he said to him, “Be opened.”

GOD'S WORD® Translation
Then he looked up to heaven, sighed, and said to the man, "Ephphatha!" which means, "Be opened!"

King James 2000 Bible
And looking up to heaven, he sighed, and said unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
Links
Mark 7:34
Mark 7:34 NIV
Mark 7:34 NLT
Mark 7:34 ESV
Mark 7:34 NASB
Mark 7:34 KJV

Mark 7:33
Top of Page
Top of Page