Mark 6:24
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And she wentἐξελθοῦσα
(exelthousa)
1831: to go or come out offrom ek and erchomai
out and said 
 
3004: to saya prim. verb
to her mother,μητρὶ
(mētri)
3384: mothera prim. word
"Whatτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
shall I askαἰτήσωμαι
(aitēsōmai)
154: to ask, requesta prim. verb
for?" And she said, 
 
3004: to saya prim. verb
"The headκεφαλὴν
(kephalēn)
2776: the heada prim. word
of JohnἸωάννου
(iōannou)
2491: John, the name of several Isr.of Hebrew origin Yochanan
the Baptist."βαπτίζοντος
(baptizontos)
907: to dip, sinkfrom baptó







KJV Lexicon
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εξελθουσα  verb - second aorist active participle - nominative singular feminine
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μητρι  noun - dative singular feminine
meter  may'-tare:  a mother (literally or figuratively, immediate or remote) -- mother.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
αιτησομαι  verb - future middle indicative - first person singular
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλην  noun - accusative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
ιωαννου  noun - genitive singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βαπτιστου  noun - genitive singular masculine
Baptistes  bap-tis-tace':  a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner -- Baptist.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And she went out and said to her mother, "What shall I ask for?" And she said, "The head of John the Baptist."

King James Bible
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.

Holman Christian Standard Bible
Then she went out and said to her mother, "What should I ask for?"" John the Baptist's head!" she said.

International Standard Version
So she went out and asked her mother, "What should I ask for?" Her mother replied, "The head of John the Baptist."

NET Bible
So she went out and said to her mother, "What should I ask for?" Her mother said, "The head of John the baptizer."

Aramaic Bible in Plain English
But she went out and said to her mother, “What shall I ask?” She said to her, “The head of Yohannan The Baptizer.”

GOD'S WORD® Translation
So she went out and asked her mother, "What should I ask for?" Her mother said, "Ask for the head of John the Baptizer."

King James 2000 Bible
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
Links
Mark 6:24
Mark 6:24 NIV
Mark 6:24 NLT
Mark 6:24 ESV
Mark 6:24 NASB
Mark 6:24 KJV
Mark 6:23
Top of Page
Top of Page