Mark 6:25
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Immediatelyεὐθὺς
(euthus)
2117: straight, straightwaya prim. word used as an adjective or adverb
she cameεἰσελθοῦσα
(eiselthousa)
1525: to go in (to), enterfrom eis and erchomai
in a hurryσπουδῆς
(spoudēs)
4710: haste, diligencefrom speudó
to the kingβασιλέα
(basilea)
935: a kingof uncertain origin
and asked,ᾐτήσατο
(ētēsato)
154: to ask, requesta prim. verb
saying,λέγουσα
(legousa)
3004: to saya prim. verb
"I wantθέλω
(thelō)
2309: to will, wisha prim. verb
you to giveδῷς
(dōs)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
me at onceἐξαυτῆς
(exautēs)
1824: at once, forthwithfrom ek and gen. sing. fem. of autos
the headκεφαλὴν
(kephalēn)
2776: the heada prim. word
of JohnἸωάννου
(iōannou)
2491: John, the name of several Isr.of Hebrew origin Yochanan
the Baptistβαπτιστοῦ
(baptistou)
910: a baptizerfrom baptizó
on a platter."πίνακι
(pinaki)
4094: a board, disha prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εισελθουσα  verb - second aorist active participle - nominative singular feminine
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
σπουδης  noun - genitive singular feminine
spoude  spoo-day':  speed, i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness -- business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεα  noun - accusative singular masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
ητησατο  verb - aorist middle indicative - third person singular
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
λεγουσα  verb - present active participle - nominative singular feminine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
θελω  verb - present active indicative - first person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
δως  verb - second aorist active subjunctive - second person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
εξαυτης  adverb
exautes  ex-ow'-tace:  from that hour, i.e. instantly -- by and by, immediately, presently, straightway.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
πινακι  noun - dative singular feminine
pinax  pin'-ax:  a plate -- charger, platter.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλην  noun - accusative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
ιωαννου  noun - genitive singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βαπτιστου  noun - genitive singular masculine
Baptistes  bap-tis-tace':  a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner -- Baptist.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Immediately she came in a hurry to the king and asked, saying, "I want you to give me at once the head of John the Baptist on a platter."

King James Bible
And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist.

Holman Christian Standard Bible
Immediately she hurried to the king and said, "I want you to give me John the Baptist's head on a platter--right now!"

International Standard Version
Immediately the girl hurried back to the king with her request, "I want you to give me right now the head of John the Baptist on a platter."

NET Bible
Immediately she hurried back to the king and made her request: "I want the head of John the Baptist on a platter immediately."

Aramaic Bible in Plain English
At once she entered with diligence to the King, and she said to him, “I want you to give me on a dish, this hour, the head of Yohannan The Baptizer.”

GOD'S WORD® Translation
So the girl hurried back to the king with her request. She said, "I want you to give me the head of John the Baptizer on a platter at once."

King James 2000 Bible
And she came in immediately with haste unto the king, and asked, saying, I will that you give me at once on a platter the head of John the Baptist.
Links
Mark 6:25
Mark 6:25 NIV
Mark 6:25 NLT
Mark 6:25 ESV
Mark 6:25 NASB
Mark 6:25 KJV

Mark 6:24
Top of Page
Top of Page