Mark 5:34
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And He said 
 
3004: to saya prim. verb
to her, "Daughter,θυγάτηρ
(thugatēr)
2364: daughtera prim. word
your faithπίστις
(pistis)
4102: faith, faithfulnessfrom peithó
has made you well;σέσωκεν
(sesōken)
4982: to savefrom sós (safe, well)
goὕπαγε
(upage)
5217: to lead or bring under, to lead on slowly, to departfrom hupo and agó
in peaceεἰρήνην
(eirēnēn)
1515:  of uncertain derivation, perhaps from eiró (to join): lit. or fig. peace, by impl. welfare
and be healedὑγιὴς
(ugiēs)
5199: sound, whole, healthya prim. word
of your affliction."μάστιγος
(mastigos)
3148: a whip, scourgeof uncertain origin


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτη  personal pronoun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
θυγατερ  noun - vocative singular feminine
thugater  thoo-gat'-air:  a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant) -- daughter.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστις  noun - nominative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
σεσωκεν  verb - perfect active indicative - third person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
υπαγε  verb - present active imperative - second person singular
hupago  hoop-ag'-o:  to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ειρηνην  noun - accusative singular feminine
eirene  i-ray'-nay:  peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ισθι  verb - present imperative - second person singular
isthi  is'-thee:  be thou -- + agree, be, give thyself wholly to.
υγιης  adjective - nominative singular feminine
hugies  hoog-ee-ace':  healthy, i.e. well (in body); figuratively, true (in doctrine) -- sound, whole.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαστιγος  noun - genitive singular feminine
mastix  mas'-tix:  a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease) -- plague, scourging.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And He said to her, "Daughter, your faith has made you well; go in peace and be healed of your affliction."

King James Bible
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.

Holman Christian Standard Bible
"Daughter," He said to her, "your faith has made you well. Go in peace and be free from your affliction."

International Standard Version
He told her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace and be healed from your illness."

NET Bible
He said to her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace, and be healed of your disease."

Aramaic Bible in Plain English
But he said to her, “My daughter, your faith has saved you; go in peace and be whole from your disease.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus told her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace! Be cured from your illness."

King James 2000 Bible
And he said unto her, Daughter, your faith has made you whole; go in peace, and be whole of your disease.
Links
Mark 5:34
Mark 5:34 NIV
Mark 5:34 NLT
Mark 5:34 ESV
Mark 5:34 NASB
Mark 5:34 KJV

Mark 5:33
Top of Page
Top of Page