Mark 16:5
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Enteringεἰσελθοῦσαι
(eiselthousai)
1525: to go in (to), enterfrom eis and erchomai
the tomb,μνημεῖον
(mnēmeion)
3419: a memorial, a monumentfrom mnémé
they saw 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
a young manνεανίσκον
(neaniskon)
3495: a young man, a youthfrom neanias
sittingκαθήμενον
(kathēmenon)
2521: to be seatedfrom kata and hémai (to sit)
at the right,δεξιοῖς
(dexiois)
1188: the right hand or sideperhaps a prim. word
wearingπεριβεβλημένον
(peribeblēmenon)
4016: to throw around, put onfrom peri and balló
a whiteλευκήν
(leukēn)
3022: bright, whitea prim. adjective
robe;στολὴν
(stolēn)
4749: equipment, apparelfrom stelló
and they were amazed.ἐξεθαμβήθησαν
(exethambēthēsan)
1568: to amaze, to be amazedfrom ekthambos









KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εισελθουσαι  verb - second aorist active participle - nominative plural feminine
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μνημειον  noun - accusative singular neuter
mnemeion  mnay-mi'-on:  a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment) -- grave, sepulchre, tomb.
ειδον  verb - second aorist active indicative - third person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
νεανισκον  noun - accusative singular masculine
neaniskos  neh-an-is'-kos:  a youth (under forty) -- young man.
καθημενον  verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine
kathemai  kath'-ay-mahee:  figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δεξιοις  adjective - dative plural neuter
dexios  dex-ee-os':  the right side or (feminine) hand (as that which usually takes) -- right (hand, side).
περιβεβλημενον  verb - perfect passive participle - accusative singular masculine
periballo  per-ee-bal'-lo:  to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing) -- array, cast about, clothe(-d me), put on.
στολην  noun - accusative singular feminine
stole  stol-ay':  equipment, i.e. (specially), a stole or long-fitting gown (as a mark of dignity) -- long clothing (garment), (long) robe.
λευκην  adjective - accusative singular feminine
leukos  lyoo-kos':  white -- white.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξεθαμβηθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
ekthambeo  ek-tham-beh'-o:  to astonish utterly -- affright, greatly (sore) amaze.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Entering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed.

King James Bible
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.

Holman Christian Standard Bible
When they entered the tomb, they saw a young man dressed in a long white robe sitting on the right side; they were amazed and alarmed."

International Standard Version
As they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were utterly astonished.

NET Bible
Then as they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side; and they were alarmed.

Aramaic Bible in Plain English
And they entered the tomb and saw a young man sitting on the right side. He was wearing a white robe, and they were astonished.

GOD'S WORD® Translation
As they went into the tomb, they saw a young man. He was dressed in a white robe and sat on the right side. They were panic-stricken.

King James 2000 Bible
And entering into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were amazed.
Links
Mark 16:5
Mark 16:5 NIV
Mark 16:5 NLT
Mark 16:5 ESV
Mark 16:5 NASB
Mark 16:5 KJV
Mark 16:4
Top of Page
Top of Page