Mark 13:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"The gospelεὐαγγέλιον
(euangelion)
2098: good newsfrom the same as euaggelizó
mustδεῖ
(dei)
1163: it is necessarya form of deó
first 
 
4413: first, chiefcontr. superl. of pro
be preachedκηρυχθῆναι
(kēruchthēnai)
2784: to be a herald, proclaimof uncertain origin
to allπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
the nations.ἔθνη
(ethnē)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνη  noun - accusative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
δει  verb - present impersonal active indicative - third person singular
dei  die:  also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
πρωτον  adverb
proton  pro'-ton:  firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).
κηρυχθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
kerusso  kay-roos'-so:  to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευαγγελιον  noun - nominative singular neuter
euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on:  a good message, i.e. the gospel -- gospel.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"The gospel must first be preached to all the nations.

King James Bible
And the gospel must first be published among all nations.

Holman Christian Standard Bible
And the good news must first be proclaimed to all nations.

International Standard Version
But first, the gospel must be proclaimed to all nations.

NET Bible
First the gospel must be preached to all nations.

Aramaic Bible in Plain English
“But first my gospel is going to be preached in all the nations.”

GOD'S WORD® Translation
But first, the Good News must be spread to all nations.

King James 2000 Bible
And the gospel must first be preached among all nations.
Links
Mark 13:10
Mark 13:10 NIV
Mark 13:10 NLT
Mark 13:10 ESV
Mark 13:10 NASB
Mark 13:10 KJV

Mark 13:9
Top of Page
Top of Page