Mark 13:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Whenὅταν
(otan)
3752: wheneverfrom hote and an
they arrestἄγωσιν
(agōsin)
71: to lead, bring, carrya prim. verb
you and handπαραδιδόντες
(paradidontes)
3860: to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
you over, do not worry beforehandπρομεριμνᾶτε
(promerimnate)
4305: to be anxious beforehandfrom pro and merimnaó
about whatτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
you are to say,λαλήσητε
(lalēsēte)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
but sayλαλεῖτε
(laleite)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
whatever
(o)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
is givenδοθῇ
(dothē)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
you in that hour;ὥρᾳ
(ōra)
5610: a time or period, an houra prim. word
for it is not you who speak,λαλοῦντες
(lalountes)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
but [it is] the Holyἅγιον
(agion)
40: sacred, holyfrom a prim. root
Spirit.πνεῦμα
(pneuma)
4151: wind, spiritfrom pneó









KJV Lexicon
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αγαγωσιν  verb - second aorist active subjunctive - third person
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
παραδιδοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
προμεριμνατε  verb - present active imperative - second person
promerimnao  prom-er-im-nah'-o:  to care (anxiously) in advance -- take thought beforehand.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
λαλησητε  verb - aorist active subjunctive - second person
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
μηδε  conjunction
mede  may-deh':  but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
μελετατε  verb - present active imperative - second person
meletao  mel-et-ah'-o:  to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind -- imagine, (pre-)meditate.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
δοθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εκεινη  demonstrative pronoun - dative singular feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ωρα  noun - dative singular feminine
hora  ho'-rah:  an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
λαλειτε  verb - present active imperative - second person
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εστε  verb - present indicative - second person
este  es-teh':  ye are -- be, have been, belong.
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαλουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - nominative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγιον  adjective - nominative singular neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"When they arrest you and hand you over, do not worry beforehand about what you are to say, but say whatever is given you in that hour; for it is not you who speak, but it is the Holy Spirit.

King James Bible
But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.

Holman Christian Standard Bible
So when they arrest you and hand you over, don't worry beforehand what you will say. On the contrary, whatever is given to you in that hour--say it. For it isn't you speaking, but the Holy Spirit.

International Standard Version
When they take you away and hand you over for trial, don't worry ahead of time about what you will say. Instead, say whatever is given to you at that time, because it won't be you speaking, but the Holy Spirit.

NET Bible
When they arrest you and hand you over for trial, do not worry about what to speak. But say whatever is given you at that time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.

Aramaic Bible in Plain English
“Whenever they bring you to deliver you up, you should not be anxious beforehand what you will speak, neither should you consider, but whatever is given to you in that hour, speak, for you will not be speaking, but The Spirit of Holiness.”

GOD'S WORD® Translation
When they take you away to hand you over to the authorities, don't worry ahead of time about what you will say. Instead, say whatever is given to you to say when the time comes. Indeed, you are not the one who will be speaking, but the Holy Spirit will.

King James 2000 Bible
But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what you shall speak, neither do you premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak you: for it is not you that speak, but the Holy Spirit.
Links
Mark 13:11
Mark 13:11 NIV
Mark 13:11 NLT
Mark 13:11 ESV
Mark 13:11 NASB
Mark 13:11 KJV
Mark 13:10
Top of Page
Top of Page