NASB Lexicon
KJV Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τινας indefinite pronoun - accusative plural masculine tis  tis:  some or any person or object τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πεποιθοτας verb - second perfect active participle - accusative plural masculine peitho  pi'-tho: to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty) εφ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. εαυτοις reflexive pronoun - third person dative plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. δικαιοι adjective - nominative plural masculine dikaios  dik'-ah-yos: equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξουθενουντας verb - present active participle - accusative plural masculine exoutheneo  ex-oo-then-eh'-o: contemptible, despise, least esteemed, set at nought. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λοιπους adjective - accusative plural masculine loipoy  loy-poy': remaining ones -- other, which remain, remnant, residue, rest. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παραβολην noun - accusative singular feminine parabole  par-ab-ol-ay': a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb. ταυτην demonstrative pronoun - accusative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. Parallel Verses New American Standard Bible And He also told this parable to some people who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt: King James Bible And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others: Holman Christian Standard Bible He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and looked down on everyone else: International Standard Version Jesus also told this parable to some people who trusted in themselves, thinking they were righteous, but who looked down on everyone else: NET Bible Jesus also told this parable to some who were confident that they were righteous and looked down on everyone else. Aramaic Bible in Plain English And he told this parable against those men who trusted in themselves that they were righteous, and they held contempt for everyone: GOD'S WORD® Translation Jesus also used this illustration with some who were sure that God approved of them while they looked down on everyone else. King James 2000 Bible And he spoke this parable unto certain who trusted in themselves that they were righteous, and despised others: Links Luke 18:9Luke 18:9 NIV Luke 18:9 NLT Luke 18:9 ESV Luke 18:9 NASB Luke 18:9 KJV |