NASB Lexicon
KJV Lexicon I will also sendshalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) wild sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. beasts chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. among you which shall rob you of your children shakol (shaw-kole') to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave and destroy karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant your cattle bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. and make you few in number ma`at (maw-at') to pare off, i.e. lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective) and your high ways derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb shall be desolate shamem (shaw-mame') to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense) Parallel Verses New American Standard Bible 'I will let loose among you the beasts of the field, which will bereave you of your children and destroy your cattle and reduce your number so that your roads lie deserted. King James Bible I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your high ways shall be desolate. Holman Christian Standard Bible I will send wild animals against you that will deprive you of your children, ravage your livestock, and reduce your numbers until your roads are deserted." International Standard Version I'll send wild beasts against you from the open country to deprive you of your children, destroy your cattle, and decrease your number so that your roads become desolate. NET Bible I will send the wild animals against you and they will bereave you of your children, annihilate your cattle, and diminish your population so that your roads will become deserted. GOD'S WORD® Translation I will send wild animals among you. They will rob you of your children, destroy your cattle, and make you so few that your roads will be deserted. King James 2000 Bible I will also send wild animals among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your highways shall be desolate. Links Leviticus 26:22Leviticus 26:22 NIV Leviticus 26:22 NLT Leviticus 26:22 ESV Leviticus 26:22 NASB Leviticus 26:22 KJV |