Jude 1:24
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Nowδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
to Him who is ableδυναμένῳ
(dunamenō)
1410: to be able, to have powera prim. verb
to keepφυλάξαι
(phulaxai)
5442: to guard, watchfrom a root phulak-
you from stumbling,ἀπταίστους
(aptaistous)
679: without stumblingfrom alpha (as a neg. prefix) and ptaió
and to make you standστῆσαι
(stēsai)
2476: to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
in the presenceκατενώπιον
(katenōpion)
2714: over againstadverb from kata and enópios
of His gloryδόξης
(doxēs)
1391: opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
blamelessἀμώμους
(amōmous)
299b: without blemishfrom alpha (as a neg. prefix) and mómos
with great joy,ἀγαλλιάσει
(agalliasei)
20: exultation, exuberant joyfrom agalliaó


















KJV Lexicon
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
δυναμενω  verb - present middle or passive deponent participle - dative singular masculine
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
φυλαξαι  verb - aorist active middle or passive deponent
phulasso  foo-las'-so:  to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid -- beward, keep (self), observe, save.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απταιστους  adjective - accusative plural masculine
aptaistos  ap-tah'-ee-stos:  not stumbling, i.e. (figuratively) without sin -- from falling.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
στησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
κατενωπιον  preposition
katenopion  kat-en-o'-pee-on:  directly in front of -- before (the presence of), in the sight of.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξης  noun - genitive singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αμωμους  adjective - accusative plural masculine
amomos  am'-o-mos:  unblemished -- without blame (blemish, fault, spot), faultless, unblamable.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αγαλλιασει  noun - dative singular feminine
agalliasis  ag-al-lee'-as-is:  exultation; specially, welcome -- gladness, (exceeding) joy.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory blameless with great joy,

King James Bible
Now unto him that is able to keep you from falling, and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy,

Holman Christian Standard Bible
Now to Him who is able to protect you from stumbling and to make you stand in the presence of His glory, blameless and with great joy,

International Standard Version
Now to the one who is able to keep you from falling and to make you stand joyful and faultless in his glorious presence,

NET Bible
Now to the one who is able to keep you from falling, and to cause you to stand, rejoicing, without blemish before his glorious presence,

Aramaic Bible in Plain English
But to him who can keep us without offense and without defilement and present us without a flaw

GOD'S WORD® Translation
God can guard you so that you don't fall and so that you can be full of joy as you stand in his glorious presence without fault.

King James 2000 Bible
Now unto him who is able to keep you from falling, and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy,
Links
Jude 1:24
Jude 1:24 NIV
Jude 1:24 NLT
Jude 1:24 ESV
Jude 1:24 NASB
Jude 1:24 KJV

Jude 1:23
Top of Page
Top of Page