Jude 1:25
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
to the onlyμόνῳ
(monō)
3441: alonea prim. word
Godθεῷ
(theō)
2316: God, a godof uncertain origin
our Savior,σωτῆρι
(sōtēri)
4990: a savior, delivererfrom sózó
throughδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
JesusἸησοῦ
(iēsou)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
ChristΧριστοῦ
(christou)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
our Lord,κυρίου
(kuriou)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
[be] glory,δόξα
(doxa)
1391: opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
majesty,μεγαλωσύνη
(megalōsunē)
3172: greatness, majestyfrom megas
dominionκράτος
(kratos)
2904: strength, mighta prim. word
and authority,ἐξουσία
(exousia)
1849: power to act, authorityfrom exesti
beforeπρὸ
(pro)
4253: beforea prim. preposition
allπάντος
(pantos)
3956: all, everya prim. word
timeαἰῶνος
(aiōnos)
165: a space of time, an agefrom a prim. root appar. mean. continued duration
and nowνῦν
(nun)
3568: now, the presenta prim. particle of pres. time
and forever.αἰῶνας
(aiōnas)
165: a space of time, an agefrom a prim. root appar. mean. continued duration
Amen.ἀμήν
(amēn)
281: trulyadverb of Hebrew origin amen







KJV Lexicon
μονω  adjective - dative singular masculine
monos  mon'-os:  remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves.
σοφω  adjective - dative singular masculine
sophos  sof-os':  wise (in a most general application) -- wise.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
σωτηρι  noun - dative singular masculine
soter  so-tare':  a deliverer, i.e. God or Christ -- saviour.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
δοξα  noun - nominative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μεγαλωσυνη  noun - nominative singular feminine
megalosune  meg-al-o-soo'-nay:  greatness, i.e. (figuratively) divinity (often God himself) -- majesty.
κρατος  noun - nominative singular neuter
kratos  krat'-os:  vigor (great) -- dominion, might(-ily), power, strength.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξουσια  noun - nominative singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνας  noun - accusative plural masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
Parallel Verses
New American Standard Bible
to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and authority, before all time and now and forever. Amen.

King James Bible
To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.

Holman Christian Standard Bible
to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, power, and authority before all time, now and forever. Amen.

International Standard Version
to the only God, our Savior, through Jesus the Messiah, our Lord, be glory, majesty, power, and authority before all time and for all eternity! Amen.

NET Bible
to the only God our Savior through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, power, and authority, before all time, and now, and for all eternity. Amen.

Aramaic Bible in Plain English
Before his glory in joy ( He alone is God our Savior by Yeshua The Messiah our Lord ); to him is the praise, dominion, honor and majesty, even now and unto all ages. Amen.

GOD'S WORD® Translation
Before time began, now, and for eternity glory, majesty, power, and authority belong to the only God, our Savior, through Jesus Christ our Lord. Amen.

King James 2000 Bible
To the only wise God our Savior, be glory and majesty, dominion and power, both now and forever. Amen.
Links
Jude 1:25
Jude 1:25 NIV
Jude 1:25 NLT
Jude 1:25 ESV
Jude 1:25 NASB
Jude 1:25 KJV
Jude 1:24
Top of Page
Top of Page