Joshua 22:31
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And Phinehasפִּֽינְחָ֣ס
(pi·ne·chas)
6372: three Isr.of uncertain derivation
the sonבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
of Eleazarאֶלְעָזָ֣ר
(el·'a·zar)
499: "God has helped," six Isr.from el and azar
the priestהַכֹּהֵ֡ן
(hak·ko·hen)
3548: priestfrom an unused word
saidוַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to the sonsבְּנֵי־
(be·nei-)
1121: sona prim. root
of Reubenרְאוּבֵ֨ן
(re·'u·ven)
7205: "behold a son!" oldest son of Jacob, also his desc.from raah and ben
and to the sonsבְּנֵי־
(be·nei-)
1121: sona prim. root
of Gadגָ֜ד
(gad)
1410: a son of Jacob, also his tribe and its territory, also a prophetperhaps from Gad
and to the sonsבְּנֵ֣י
(be·nei)
1121: sona prim. root
of Manasseh,מְנַשֶּׁ֗ה
(me·na·sheh)
4519: "causing to forget," a son of Joseph, also a tribe desc. from him, also a king of Judah , also two Isr.from nashah
"Todayהַיֹּ֤ום
(hai·yo·vm)
3117: daya prim. root
we knowיָדַ֙עְנוּ֙
(ya·da'·nu)
3045: to knowa prim. root
that the LORDיְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
is in our midst,בְתֹוכֵ֣נוּ
(ve·to·v·che·nu)
8432: midstof uncertain derivation
becauseאֲשֶׁ֛ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
you have not committedמְעַלְתֶּ֥ם
(me·'al·tem)
4603: to act unfaithfully or treacherouslya prim. root
thisהַזֶּ֑ה
(haz·zeh;)
2088: this, herea prim. pronoun
unfaithful actהַמַּ֣עַל
(ham·ma·'al)
4604: an unfaithful or treacherous actfrom maal
against the LORD;בַּֽיהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
nowאָ֗ז
(az)
227: at that timeof uncertain derivation
you have deliveredהִצַּלְתֶּ֛ם
(hi·tzal·tem)
5337: to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
the sonsבְּנֵ֥י
(be·nei)
1121: sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֖ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
from the handמִיַּ֥ד
(mi·yad)
3027: handa prim. root
of the LORD."יְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
And Phinehas
Piynchac  (pee-nekh-aws')
mouth of a serpent; Pinechas, the name of three Israelites -- Phinehas.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Eleazar
'El`azar  (el-aw-zawr')
God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites -- Eleazar.
the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Reuben
R'uwben  (reh-oo-bane')
see ye a son; Reuben, a son of Jacob -- Reuben.
and to the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Gad
Gad  (gawd)
Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet -- Gad.
and to the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Manasseh
Mnashsheh  (men-ash-sheh')
causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory -- Manasseh.
This day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
we perceive
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
is among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
us because ye have not committed
ma`al  (maw-al')
to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously -- transgress, (commit, do a) trespass(-ing).
this trespass
ma`al  (mah'-al)
treachery, i.e. sin -- falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, very.
against the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
now
'az  (awz)
at that time or place; also as a conjunction, therefore -- beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
ye have delivered
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
out of the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And Phinehas the son of Eleazar the priest said to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to the sons of Manasseh, "Today we know that the LORD is in our midst, because you have not committed this unfaithful act against the LORD; now you have delivered the sons of Israel from the hand of the LORD."

King James Bible
And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD is among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Phinehas son of Eleazar the priest said to the descendants of Reuben, Gad, and Manasseh, "Today we know that the LORD is among us, because you have not committed this treachery against Him. As a result, you have delivered the Israelites from the LORD's power."

International Standard Version
So Eleazar's son Phinehas the priest replied to the descendants of Reuben, the descendants of Gad, and the descendants of Manasseh, "Today we've demonstrated that the LORD is among us, because you have not acted treacherously against the LORD. Now you have delivered the Israelis from the anger of the LORD."

NET Bible
Phinehas, son of Eleazar, the priest, said to the Reubenites, Gadites, and the Manassehites, "Today we know that the LORD is among us, because you have not disobeyed the LORD in this. Now you have rescued the Israelites from the LORD's judgment."

GOD'S WORD® Translation
Then Phinehas, son of the priest Eleazar, said to the tribes of Reuben, Gad, and Manasseh, "Today we know the LORD is among us, because you did not commit an unfaithful act against the LORD. Now you have rescued the people of Israel from the LORD's punishment."

King James 2000 Bible
And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD is among us, because you have not committed this trespass against the LORD: now you have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.
Links
Joshua 22:31
Joshua 22:31 NIV
Joshua 22:31 NLT
Joshua 22:31 ESV
Joshua 22:31 NASB
Joshua 22:31 KJV

Joshua 22:30
Top of Page
Top of Page