John 5:7
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
The sickἀσθενῶν
(asthenōn)
770: to be weak, feeblefrom asthenés
man answeredἀπεκρίθη
(apekrithē)
611: to answerfrom apo and krinó
Him, "Sir,κύριε
(kurie)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
I haveἔχω
(echō)
2192: to have, holda prim. verb
noοὐκ
(ouk)
3756: not, noa prim. word
manἄνθρωπον
(anthrōpon)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
to putβάλῃ
(balē)
906: to throw, casta prim. word
me into the poolκολυμβήθραν
(kolumbēthran)
2861: a poolfrom kolumbaó
whenὅταν
(otan)
3752: wheneverfrom hote and an
the waterὕδωρ
(udōr)
5204: watera prim. word
is stirredταραχθῇ
(tarachthē)
5015: to stir up, to troublefrom a prim. root tarach-
up, but whileἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
I am coming,ἔρχομαι
(erchomai)
2064: to come, goa prim. verb
anotherἄλλος
(allos)
243: other, anothera prim. word
steps downκαταβαίνει
(katabainei)
2597: to go downfrom kata and the same as basis
beforeπρὸ
(pro)
4253: beforea prim. preposition
me." 
 
  


















KJV Lexicon
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασθενων  verb - present active participle - nominative singular masculine
astheneo  as-then-eh'-o:  to be feeble (in any sense) -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ανθρωπον  noun - accusative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εχω  verb - present active indicative - first person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
ταραχθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
tarasso  tar-as'-so:  to stir or agitate (roil water) -- trouble.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υδωρ  noun - nominative singular neuter
hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water.
βαλη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κολυμβηθραν  noun - accusative singular feminine
kolumbethra  kol-oom-bay'-thrah:  a diving-place, i.e. pond for bathing (or swimming) -- pool.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ω  relative pronoun - dative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ερχομαι  verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
αλλος  adjective - nominative singular masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
προ  preposition
pro  pro:  fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
καταβαινει  verb - present active indicative - third person singular
katabaino  kat-ab-ah'-ee-no:  to descend -- come (get, go, step) down, fall (down).
Parallel Verses
New American Standard Bible
The sick man answered Him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me."

King James Bible
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.

Holman Christian Standard Bible
Sir," the sick man answered, "I don't have a man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, someone goes down ahead of me."

International Standard Version
The sick man answered him, "Sir, I don't have anyone to put me into the pool when the water is stirred up. While I'm trying to get there, someone else steps down ahead of me."

NET Bible
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up. While I am trying to get into the water, someone else goes down there before me."

Aramaic Bible in Plain English
The sick man answered and said: “Oh, my lord, there is no one to put me in the baptismal when the waters are moved, but while I am coming, another goes down before me.”

GOD'S WORD® Translation
The sick man answered Jesus, "Sir, I don't have anyone to put me into the pool when the water is stirred. While I'm trying to get there, someone else steps into the pool ahead of me."

King James 2000 Bible
The invalid man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steps down before me.
Links
John 5:7
John 5:7 NIV
John 5:7 NLT
John 5:7 ESV
John 5:7 NASB
John 5:7 KJV

John 5:6
Top of Page
Top of Page