John 5:6
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
When JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
saw 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
him lyingκατακείμενον
(katakeimenon)
2621: to lie down, reclinefrom kata and keimai
[there], and knewγνοὺς
(gnous)
1097: to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
that he had alreadyἤδη
(ēdē)
2235: alreadya prim. adverb of time
beenἔχει
(echei)
2192: to have, holda prim. verb
a longπολὺν
(polun)
4183: much, manya prim. word
timeχρόνον
(chronon)
5550: timea prim. word
[in that condition], He saidλέγει
(legei)
3004: to saya prim. verb
to him, "Do you wishθέλεις
(theleis)
2309: to will, wisha prim. verb
to getγενέσθαι
(genesthai)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
well?"ὑγιὴς
(ugiēs)
5199: sound, whole, healthya prim. word









KJV Lexicon
τουτον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine
touton  too'-ton:  this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this.
ιδων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
κατακειμενον  verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine
katakeimai  kat-ak'-i-mahee:  to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal -- keep, lie, sit at meat (down).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γνους  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
πολυν  adjective - accusative singular masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
ηδη  adverb
ede  ay'-day:  even now -- already, (even) now (already), by this time.
χρονον  noun - accusative singular masculine
chronos  khron'-os:  a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
θελεις  verb - present active indicative - second person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
υγιης  adjective - nominative singular masculine
hugies  hoog-ee-ace':  healthy, i.e. well (in body); figuratively, true (in doctrine) -- sound, whole.
γενεσθαι  verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
When Jesus saw him lying there, and knew that he had already been a long time in that condition, He said to him, "Do you wish to get well?"

King James Bible
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole?

Holman Christian Standard Bible
When Jesus saw him lying there and knew he had already been there a long time, He said to him, "Do you want to get well?""

International Standard Version
When Jesus saw him lying there and knew that he had already been there a long time, he asked him, "Do you want to get well?"

NET Bible
When Jesus saw him lying there and when he realized that the man had been disabled a long time already, he said to him, "Do you want to become well?"

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua saw this man lying, and he knew that he had been so for a long time, and he said to him: “Do you want to be cured?”

GOD'S WORD® Translation
Jesus saw the man lying there and knew that he had been sick for a long time. So Jesus asked the man, "Would you like to get well?"

King James 2000 Bible
When Jesus saw him lying there, and knew that he had been now a long time in that condition, he said unto him, Will you be made whole?
Links
John 5:6
John 5:6 NIV
John 5:6 NLT
John 5:6 ESV
John 5:6 NASB
John 5:6 KJV
John 5:5
Top of Page
Top of Page