John 13:36
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
SimonΣίμων
(simōn)
4613: Simon, the name of several Isr.of uncertain origin
PeterΠέτρος
(petros)
4074: "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostlesa noun akin to petra, used as a proper name
saidΛέγει
(legei)
3004: to saya prim. verb
to Him, "Lord,κύριε
(kurie)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
whereποῦ
(pou)
4226: where?interrog. adverb from the same as posos
are You going?"ὑπάγεις
(upageis)
5217: to lead or bring under, to lead on slowly, to departfrom hupo and agó
JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
answered,ἀπεκρίθη
(apekrithē)
611: to answerfrom apo and krinó
"Whereὅπου
(opou)
3699: wherefrom hos, and pou
I go,ὑπάγω
(upagō)
5217: to lead or bring under, to lead on slowly, to departfrom hupo and agó
you cannotδύνασαι
(dunasai)
1410: to be able, to have powera prim. verb
followἀκολουθῆσαι
(akolouthēsai)
190: to followfrom alpha (as a cop. prefix) and keleuthos (a road, way)
Me now;νῦν
(nun)
3568: now, the presenta prim. particle of pres. time
but you will followἀκολουθήσεις
(akolouthēseis)
190: to followfrom alpha (as a cop. prefix) and keleuthos (a road, way)
later."ὕστερον
(usteron)
5305: afterwards, laterneut. of husteros


















KJV Lexicon
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
σιμων  noun - nominative singular masculine
Simon  see'-mone:  Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon.
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
που  particle - interrogative
pou  poo:  as adverb of place; at (by implication, to) what locality -- where, whither.
υπαγεις  verb - present active indicative - second person singular
hupago  hoop-ag'-o:  to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way.
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
οπου  adverb
hopou  hop'-oo:  what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
υπαγω  verb - present active indicative - first person singular
hupago  hoop-ag'-o:  to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
δυνασαι  verb - present middle or passive deponent indicative - second person singular
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
ακολουθησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o:  to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach.
υστερον  adverb
husteron  hoos'-ter-on:  more lately, i.e. eventually -- afterward, (at the) last (of all).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ακολουθησεις  verb - future active indicative - second person singular
akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o:  to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Simon Peter said to Him, "Lord, where are You going?" Jesus answered, "Where I go, you cannot follow Me now; but you will follow later."

King James Bible
Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.

Holman Christian Standard Bible
Lord," Simon Peter said to Him, "where are You going?" Jesus answered, "Where I am going you cannot follow Me now, but you will follow later.""

International Standard Version
Simon Peter asked him, "Lord, where are you going?" Jesus answered him, "I'm going where you cannot follow me now, though you will follow me later on."

NET Bible
Simon Peter said to him, "Lord, where are you going?" Jesus replied, "Where I am going, you cannot follow me now, but you will follow later."

Aramaic Bible in Plain English
Shimeon Kaypha said to him, “Our Lord, where are you going?” Yeshua answered and said to him, “Where I go, you cannot now come after me, but at the end you shall come.”

GOD'S WORD® Translation
Simon Peter asked him, "Lord, where are you going?" Jesus answered him, "You can't follow me now to the place where I'm going. However, you will follow me later."

King James 2000 Bible
Simon Peter said unto him, Lord, where do you go? Jesus answered him, Where I go, you cannot follow me now; but you shall follow me afterwards.
Links
John 13:36
John 13:36 NIV
John 13:36 NLT
John 13:36 ESV
John 13:36 NASB
John 13:36 KJV

John 13:35
Top of Page
Top of Page