John 1:9
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
There was the TRUEἀληθινόν
(alēthinon)
228: true.from aléthés
Lightφῶς
(phōs)
5457: lightcont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó
which,
(o)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
comingἐρχόμενον
(erchomenon)
2064: to come, goa prim. verb
into the world,κόσμον
(kosmon)
2889: order, the worlda prim. word
enlightensφωτίζει
(phōtizei)
5461: to shine, give lightfrom phós
everyπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
man.ἄνθρωπον
(anthrōpon)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)


















KJV Lexicon
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φως  noun - nominative singular neuter
phos  foce:  luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθινον  adjective - nominative singular neuter
alethinos  al-ay-thee-nos':  truthful -- true.
ο  relative pronoun - nominative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
φωτιζει  verb - present active indicative - third person singular
photizo  fo-tid'-zo:  to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up -- enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see.
παντα  adjective - accusative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ανθρωπον  noun - accusative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ερχομενον  verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμον  noun - accusative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
There was the true Light which, coming into the world, enlightens every man.

King James Bible
That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.

Holman Christian Standard Bible
The true light, who gives light to everyone, was coming into the world.

International Standard Version
This was the true light that enlightens every person by his coming into the world.

NET Bible
The true light, who gives light to everyone, was coming into the world.

Aramaic Bible in Plain English
For That One was The Light of Truth, which enlightens every person that comes into the world.

GOD'S WORD® Translation
The real light, which shines on everyone, was coming into the world.

King James 2000 Bible
That was the true Light, that lights every man that comes into the world.
Links
John 1:9
John 1:9 NIV
John 1:9 NLT
John 1:9 ESV
John 1:9 NASB
John 1:9 KJV

John 1:8
Top of Page
Top of Page