John 1:22
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Thenοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
they saidεἶπαν
(eipan)
3004: to saya prim. verb
to him, "Whoτίς
(tis)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
are you, soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that we may giveδῶμεν
(dōmen)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
an answerἀπόκρισιν
(apokrisin)
612: an answeringfrom apokrinomai
to thoseτοῖς
(tois)
3588: thethe def. art.
who sentπέμψασιν
(pempsasin)
3992: to senda prim. word
us? Whatτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
do you sayλέγεις
(legeis)
3004: to saya prim. verb
aboutπερὶ
(peri)
4012: about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
yourself?"σεαυτοῦ
(seautou)
4572: of (to, for) yourselfrefl. pronoun from su and autos


















KJV Lexicon
ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ει  verb - present indicative - second person singular
ei  i:  thou art -- art, be.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
αποκρισιν  noun - accusative singular feminine
apokrisis  ap-ok'-ree-sis:  a response -- answer.
δωμεν  verb - second aorist active subjunctive - first person
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πεμψασιν  verb - aorist active participle - dative plural masculine
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
τι  interrogative pronoun - nominative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
λεγεις  verb - present active indicative - second person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
σεαυτου  reflexive pronoun - second person genitive singular masculine
seautou  seh-ow-too':  respectively of (with, to) thyself -- thee, thine own self, (thou) thy(-self).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then they said to him, "Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?"

King James Bible
Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?

Holman Christian Standard Bible
Who are you, then?" they asked. "We need to give an answer to those who sent us. What can you tell us about yourself?"

International Standard Version
"Who are you?" they asked him. "We must give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"

NET Bible
Then they said to him, "Who are you? Tell us so that we can give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"

Aramaic Bible in Plain English
And they said to him, “And who are you? Tell us that we may give a statement to those who sent us. What do you say about yourself?”

GOD'S WORD® Translation
So they asked him, "Who are you? Tell us so that we can take an answer back to those who sent us. What do you say about yourself?"

King James 2000 Bible
Then said they unto him, Who are you? that we may give an answer to them that sent us. What say you of yourself?
Links
John 1:22
John 1:22 NIV
John 1:22 NLT
John 1:22 ESV
John 1:22 NASB
John 1:22 KJV

John 1:21
Top of Page
Top of Page