Job 31:39
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Ifאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
I have eatenאָכַ֣לְתִּי
(a·chal·ti)
398: to eata prim. root
its fruitכֹּ֖חָהּ
(ko·chah)
3581b: strength, powerfrom an unused word
withoutבְלִי־
(ve·li-)
1097: a wearing outfrom balah
money,כָ֑סֶף
(cha·sef;)
3701: silver, moneyfrom kasaph
Or have caused its ownersבְּעָלֶ֣יהָ
(be·'a·lei·ha)
1167: owner, lordfrom baal
to loseהִפָּֽחְתִּי׃
(hip·pa·che·ti.)
5301: to breathe, blowa prim. root
their lives,וְנֶ֖פֶשׁ
(ve·ne·fesh)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word


















KJV Lexicon
If I have eaten
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the fruits
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
thereof without money
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
or have caused the owners
ba`al  (bah'-al)
a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of.
thereof to lose
naphach  (naw-fakh')
to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem) -- blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff.
their life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
Parallel Verses
New American Standard Bible
If I have eaten its fruit without money, Or have caused its owners to lose their lives,

King James Bible
If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:

Holman Christian Standard Bible
if I have consumed its produce without payment or shown contempt for its tenants,

International Standard Version
If I've consumed its produce without paying for it and snuffed out the life of its owners;

NET Bible
if I have eaten its produce without paying, or caused the death of its owners,

GOD'S WORD® Translation
If I have eaten its produce without paying for it and made its owners breathe their last,

King James 2000 Bible
If I have eaten its fruit without payment, or have caused its owners to lose their life:
Links
Job 31:39
Job 31:39 NIV
Job 31:39 NLT
Job 31:39 ESV
Job 31:39 NASB
Job 31:39 KJV

Job 31:38
Top of Page
Top of Page