NASB Lexicon
KJV Lexicon Fearyare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten ye not me saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. will ye not tremble chuwl (khool) to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert at my presence paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) which have placed suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. the sand chowl (khole) sand (as round or whirling particles) -- sand. for the bound gbuwl (gheb-ool') a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space. of the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). by a perpetual `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always decree choq (khoke) an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage) that it cannot pass `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) it and though the waves gal (gal) something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves) -- billow, heap, spring, wave. thereof toss ga`ash (gaw-ash') move, shake, toss, trouble. themselves yet can they not prevail yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) though they roar hamah (haw-maw') to make a loud sound like Engl. hum); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor yet can they not pass over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) it Parallel Verses New American Standard Bible 'Do you not fear Me?' declares the LORD. 'Do you not tremble in My presence? For I have placed the sand as a boundary for the sea, An eternal decree, so it cannot cross over it. Though the waves toss, yet they cannot prevail; Though they roar, yet they cannot cross over it. King James Bible Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it? Holman Christian Standard Bible Do you not fear Me? This is the LORD's declaration. Do you not tremble before Me, the One who set the sand as the boundary of the sea, an enduring barrier that it cannot cross? The waves surge, but they cannot prevail. They roar but cannot pass over it. International Standard Version You don't fear me, do you?' declares the LORD. 'You don't tremble before me, do you? I'm the one who put the sand as a boundary for the sea, a perpetual barrier that it cannot cross. Though the waves toss, they cannot prevail against it, though they roar, they cannot cross it.' NET Bible "You should fear me!" says the LORD. "You should tremble in awe before me! I made the sand to be a boundary for the sea, a permanent barrier that it can never cross. Its waves may roll, but they can never prevail. They may roar, but they can never cross beyond that boundary." GOD'S WORD® Translation Don't you fear me?" asks the LORD. "Don't you tremble in my presence? I made the sand a boundary for the sea, a permanent barrier that it cannot cross. Although the waves toss continuously, they can't break through. Although they roar, they can't cross it. King James 2000 Bible Fear you not me? says the LORD: will you not tremble at my presence, who has placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though its waves toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it? Links Jeremiah 5:22Jeremiah 5:22 NIV Jeremiah 5:22 NLT Jeremiah 5:22 ESV Jeremiah 5:22 NASB Jeremiah 5:22 KJV |