Jeremiah 48:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Moabמֹואָ֜ב
(mo·v·'av)
4124: a son of Lot,also his desc. and the territory where they settledfrom a prefixed syllable and ab
has been at easeשַׁאֲנַ֨ן
(sha·'a·nan)
7599: to be at ease or at peace, rest securelya prim. root
since 
 
4480: froma prim. preposition
his youth;מִנְּעוּרָ֗יו
(min·ne·'u·rav)
5271: youth, early lifefrom the same as naar
He has also been undisturbed,וְשֹׁקֵ֥ט
(ve·sho·ket)
8252: to be quiet or undisturbeda prim. root
[like wine] on its dregs,שְׁמָרָ֔יו
(she·ma·rav,)
8105: lees, dregsfrom an unused word
And he has not been emptied 
 
7385a: to make empty, empty outa prim. root
from vesselמִכְּלִי֙
(mik·ke·li)
3627: an article, utensil, vesselfrom kalah
to vessel,כֶּ֔לִי
(ke·li,)
3627: an article, utensil, vesselfrom kalah
Norוְלֹֽא־
(ve·lo-)
3808: nota prim. adverb
has he goneהָלָ֑ךְ
(ha·lach;)
1980: to go, come, walka prim. root
into exile.וּבַגֹּולָ֖ה
(u·vag·go·v·lah)
1473: exiles, exilefem. part. of galah
Thereforeעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
he retainsעָמַ֤ד
(a·mad)
5975: to take one's stand, standa prim. root
his flavor,טַעְמֹו֙
(ta'·mov)
2940: taste, judgmentfrom taam
And his aromaוְרֵיחֹ֖ו
(ve·rei·chov)
7381b: scent, odorfrom the same as ruach
has not changed.נָמָֽר׃
(na·mar.)
4171: to changea prim. root


















KJV Lexicon
Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
hath been at ease
sha'an  (shaw-an')
to loll, i.e. be peaceful -- be at ease, be quiet, rest.
from his youth
na`uwr  (naw-oor')
(only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people) -- childhood, youth.
and he hath settled
shaqat  (shaw-kat')
to repose (usually figurative) -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
on his lees
shemer  (sheh'-mer)
something preserved, i.e. the settlings (plural only) of wine -- dregs, (wines on the) lees.
and hath not been emptied
ruwq  (rook)
to pour out, i.e. empty -- arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out).
from vessel
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
to vessel
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
neither hath he gone
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
into captivity
gowlah  (go-law')
exile; concretely and collectively exiles -- (carried away), captive(-ity), removing.
therefore his taste
ta`am  (tah'-am)
a taste, i.e. (figuratively) perception; by implication, intelligence; transitively, a mandate
remained
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
in him and his scent
reyach  (ray'-akh)
odor (as if blown) -- savour, scent, smell.
is not changed
muwr  (moor)
to alter; by implication, to barter, to dispose of -- at all, (ex-)change, remove.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Moab has been at ease since his youth; He has also been undisturbed, like wine on its dregs, And he has not been emptied from vessel to vessel, Nor has he gone into exile. Therefore he retains his flavor, And his aroma has not changed.

King James Bible
Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.

Holman Christian Standard Bible
Moab has been left quiet since his youth, settled like wine on its dregs. He hasn't been poured from one container to another or gone into exile. So his taste has remained the same, and his aroma hasn't changed.

International Standard Version
Moab has been at ease from his youth. He has been undisturbed like wine on its dregs and not poured from vessel to vessel. He has not gone into exile. Therefore, his flavor has remained, and his aroma has not changed.

NET Bible
"From its earliest days Moab has lived undisturbed. It has never been taken into exile. Its people are like wine allowed to settle undisturbed on its dregs, never poured out from one jar to another. They are like wine which tastes like it always did, whose aroma has remained unchanged.

GOD'S WORD® Translation
"Moab has lived securely ever since it was young. Its people are like wine left to settle in a jar. They aren't poured from one jar to another. They haven't gone into captivity. That is why its flavor has remained the same, and its aroma hasn't changed.

King James 2000 Bible
Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his dregs, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.
Links
Jeremiah 48:11
Jeremiah 48:11 NIV
Jeremiah 48:11 NLT
Jeremiah 48:11 ESV
Jeremiah 48:11 NASB
Jeremiah 48:11 KJV

Jeremiah 48:10
Top of Page
Top of Page