Jeremiah 25:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
saying,לֵאמֹ֗ר
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
Turnשֽׁוּבוּ־
(shu·vu-)
7725: to turn back, returna prim. root
nowנָ֞א
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
everyoneאִ֣ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
from his evilהָֽרָעָה֙
(ha·ra·'ah)
7451a: bad, evilfrom the same as roa
wayמִדַּרְכֹּ֤ו
(mid·dar·kov)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
and from the evilוּמֵרֹ֣עַ
(u·me·ro·a')
7455: badness, evilof uncertain derivation
of your deeds,מַעַלְלֵיכֶ֔ם
(ma·'al·lei·chem,)
4611: a deed, practicefrom alal
and dwellוּשְׁבוּ֙
(u·she·vu)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
on the landהָ֣אֲדָמָ֔ה
(ha·'a·da·mah,)
127: ground, landfrom the same as adam
whichאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
the LORD 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
has givenנָתַ֧ן
(na·tan)
5414: to give, put, seta prim. root
to you and your forefathersוְלַאֲבֹֽותֵיכֶ֑ם
(ve·la·'a·vo·v·tei·chem;)
1: fatherfrom an unused word
foreverלְמִן־
(le·min-)
4480: froma prim. preposition
and ever;עֹולָֽם׃
(o·v·lam.)
5769: long duration, antiquity, futurityfrom an unused word


















KJV Lexicon
They said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Turn ye again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
now every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
from his evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and from the evil
roa`  (ro'-ah)
badness (as marring), physically or morally -- be so bad, badness, (be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness.
of your doings
ma`alal  (mah-al-awl')
an act (good or bad) -- doing, endeavour, invention, work.
and dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in the land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto you and to your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
for
`ad  (ad)
especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
and ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
Parallel Verses
New American Standard Bible
saying, 'Turn now everyone from his evil way and from the evil of your deeds, and dwell on the land which the LORD has given to you and your forefathers forever and ever;

King James Bible
They said, Turn ye again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD hath given unto you and to your fathers for ever and ever:

Holman Christian Standard Bible
He announced, 'Turn, each of you, from your evil way of life and from your evil deeds. Live in the land the LORD gave to you and your ancestors long ago and forever.

International Standard Version
They said, 'Turn, each one of you, from your evil habits and evil deeds, and live in the land that the LORD gave to you and your ancestors forever and ever.

NET Bible
He said through them, 'Each of you must turn from your wicked ways and stop doing the evil things you are doing. If you do, I will allow you to continue to live here in the land that I gave to you and your ancestors as a lasting possession.

GOD'S WORD® Translation
The prophets said, 'Turn from your evil ways and the evil you have done, and live in the land that the LORD permanently gave to you and your ancestors.

King James 2000 Bible
They said, Turn you again now everyone from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD has given unto you and to your fathers forever and ever:
Links
Jeremiah 25:5
Jeremiah 25:5 NIV
Jeremiah 25:5 NLT
Jeremiah 25:5 ESV
Jeremiah 25:5 NASB
Jeremiah 25:5 KJV

Jeremiah 25:4
Top of Page
Top of Page