Jeremiah 23:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Thereforeלָכֵ֞ן
(la·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֨ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֤ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hostsצְבָאֹות֙
(tze·va·'o·vt)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
concerningעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the prophets,הַנְּבִאִ֔ים
(han·ne·vi·'im,)
5030: a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
'Behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I am going to feedמַאֲכִ֤יל
(ma·'a·chil)
398: to eata prim. root
them wormwoodלַֽעֲנָ֔ה
(la·'a·nah,)
3939: wormwoodof uncertain derivation
And make them drinkוְהִשְׁקִתִ֖ים
(ve·hish·ki·tim)
8248: cause to drink water, give to drinka prim. root
poisonousרֹ֑אשׁ
(rosh;)
7219: (bitter and poisonous herb) venomfrom rosh
water,מֵי־
(mei-)
4325: waters, watera prim. root
For from the prophetsנְבִיאֵ֣י
(ne·vi·'ei)
5030: a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
of Jerusalemיְרוּשָׁלִַ֔ם
(ye·ru·sha·lim,)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
Pollutionחֲנֻפָּ֖ה
(cha·nup·pah)
2613: profaneness, pollutionfrom chaneph
has gone forthיָצְאָ֥ה
(ya·tze·'ah)
3318: to go or come outa prim. root
into allלְכָל־
(le·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the land.'"הָאָֽרֶץ׃
(ha·'a·retz.)
776: earth, landa prim. root


















KJV Lexicon
Therefore thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
concerning the prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
Behold I will feed
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
them with wormwood
la`anah  (lah-an-aw')
wormwood (regarded as poisonous, and therefore accursed) -- hemlock, wormwood.
and make them drink
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
the water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
of gall
ro'sh  (roshe)
a poisonous plant, probably the poppy (from its conspicuous head); generally poison (even of serpents) -- gall, hemlock, poison, venom.
for from the prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
of Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
is profaneness
chanuphah  (khan-oo-faw')
impiety -- profaneness.
gone forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
into all the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Therefore thus says the LORD of hosts concerning the prophets, 'Behold, I am going to feed them wormwood And make them drink poisonous water, For from the prophets of Jerusalem Pollution has gone forth into all the land.'"

King James Bible
Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, this is what the LORD of Hosts says concerning the prophets: I am about to feed them wormwood and give them poisoned water to drink, for from the prophets of Jerusalem ungodliness has spread throughout the land.

International Standard Version
Therefore, this is what the LORD God of the Heavenly Armies says about the prophets, "I'm about to make them eat wormwood and drink poisoned water, because godlessness has spread from the prophets of Jerusalem throughout the land."

NET Bible
So then I, the LORD who rules over all, have something to say concerning the prophets of Jerusalem: 'I will make these prophets eat the bitter food of suffering and drink the poison water of judgment. For the prophets of Jerusalem are the reason that ungodliness has spread throughout the land.'"

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD of Armies says about the prophets: I will give them wormwood to eat and poison to drink. The prophets of Jerusalem have spread godlessness throughout the land.

King James 2000 Bible
Therefore thus says the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the poisonous water: for from the prophets of Jerusalem has profaneness gone forth into all the land.
Links
Jeremiah 23:15
Jeremiah 23:15 NIV
Jeremiah 23:15 NLT
Jeremiah 23:15 ESV
Jeremiah 23:15 NASB
Jeremiah 23:15 KJV

Jeremiah 23:14
Top of Page
Top of Page