Jeremiah 22:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Manyרַבִּ֔ים
(rab·bim,)
7227a: much, many, greatfrom rabab
nationsגֹּויִ֣ם
(go·v·yim)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
will passוְעָֽבְרוּ֙
(ve·'a·ve·ru)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
by this 
 
384: "with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
city;הָעִ֣יר
(ha·'ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
and they will sayוְאָֽמְרוּ֙
(ve·'a·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
to oneאִ֣ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
another,רֵעֵ֔הוּ
(re·'e·hu,)
7453: friend, companion, fellowfrom raah
'Whyעַ֖ל
(al)
5921: upon, above, overfrom alah
has the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
doneעָשָׂ֤ה
(a·sah)
6213a: do, makea prim. root
thusכָּ֔כָה
(ka·chah,)
3602: thusfrom koh
to this 
 
384: "with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
greatהַגְּדֹולָ֖ה
(hag·ge·do·v·lah)
1419: greatfrom gadal
city?'לָעִ֥יר
(la·'ir)
5892b: city, townof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
shall pass
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
by this city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and they shall say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to his neighbour
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
Wherefore hath the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
thus unto this great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Many nations will pass by this city; and they will say to one another, 'Why has the LORD done thus to this great city?'

King James Bible
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?

Holman Christian Standard Bible
"Many nations will pass by this city and ask one another, 'Why did the LORD do such a thing to this great city?'

International Standard Version
"Many nations will pass by this city and say to one another, 'Why did the LORD do this to this great city?'

NET Bible
"'People from other nations will pass by this city. They will ask one another, "Why has the LORD done such a thing to this great city?"

GOD'S WORD® Translation
"People from many nations will pass by this city and ask each other, 'Why has the LORD done this to this important city?'

King James 2000 Bible
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has the LORD done thus unto this great city?
Links
Jeremiah 22:8
Jeremiah 22:8 NIV
Jeremiah 22:8 NLT
Jeremiah 22:8 ESV
Jeremiah 22:8 NASB
Jeremiah 22:8 KJV

Jeremiah 22:7
Top of Page
Top of Page