Jeremiah 22:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For thusכֹ֣ה
(choh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֗ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
concerningעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the houseבֵּית֙
(beit)
1004: a housea prim. root
of the kingמֶ֣לֶךְ
(me·lech)
4428: kingfrom an unused word
of Judah:יְהוּדָ֔ה
(ye·hu·dah,)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
"You are [like] Gileadגִּלְעָ֥ד
(gil·'ad)
1568: a region in Pal., also the name of several Isr.from gala
to Me, [Like] the summitרֹ֣אשׁ
(rosh)
7218: heada prim. root
of Lebanon;הַלְּבָנֹ֑ון
(hal·le·va·no·vn;)
3844: a wooded mountain range on the N. border of Isr.from laben
Yet mostאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
assuredly 
 
518: ifa prim. conjunction
I will makeאֲשִֽׁיתְךָ֙
(a·shi·te·cha)
7896: to put, seta prim. root
you like a wilderness,מִדְבָּ֔ר
(mid·bar,)
4057b: wildernessfrom dabar
[Like] citiesעָרִ֖ים
(a·rim)
5892b: city, townof uncertain derivation
which are not inhabited.(נֹושָֽׁבוּ׃
(no·v·sha·vu.)
3427: to sit, remain, dwella prim. root


















KJV Lexicon
For thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
unto the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
Thou art Gilead
Gil`ad  (ghil-awd')
Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite.
unto me and the head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of Lebanon
Lbanown  (leb-aw-nohn')
(the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon.
yet surely I will make
shiyth  (sheeth)
to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take.
thee a wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
and cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
which are not inhabited
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
Parallel Verses
New American Standard Bible
For thus says the LORD concerning the house of the king of Judah: "You are like Gilead to Me, Like the summit of Lebanon; Yet most assuredly I will make you like a wilderness, Like cities which are not inhabited.

King James Bible
For thus saith the LORD unto the king's house of Judah; Thou art Gilead unto me, and the head of Lebanon: yet surely I will make thee a wilderness, and cities which are not inhabited.

Holman Christian Standard Bible
For this is what the LORD says concerning the house of the king of Judah: You are like Gilead to Me, or the summit of Lebanon, but I will certainly turn you into a wilderness, uninhabited cities.

International Standard Version
For this is what the LORD says about the house of the king of Judah, "You are like Gilead to me, like the summit of Lebanon. Yet I'll surely make you a desert, towns where no one lives.

NET Bible
"'For the LORD says concerning the palace of the king of Judah, "This place looks like a veritable forest of Gilead to me. It is like the wooded heights of Lebanon in my eyes. But I swear that I will make it like a wilderness whose towns have all been deserted.

GOD'S WORD® Translation
"This is what the LORD says about the palace of the king of Judah: This palace is like Gilead to me, like the top of Lebanon. I will certainly turn it into a desert, into cities that no one lives in.

King James 2000 Bible
For thus says the LORD unto the king's house of Judah; You are Gilead unto me, and the head of Lebanon: yet surely I will make you a wilderness; and cities which are not inhabited.
Links
Jeremiah 22:6
Jeremiah 22:6 NIV
Jeremiah 22:6 NLT
Jeremiah 22:6 ESV
Jeremiah 22:6 NASB
Jeremiah 22:6 KJV

Jeremiah 22:5
Top of Page
Top of Page