Jeremiah 22:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thereforeלָכֵ֞ן
(la·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֗ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
in regardאֶל־
(el-)
413: to, into, towardsa prim. particle
to Jehoiakimיְהֹויָקִ֤ים
(ye·ho·v·ya·kim)
3079: "the LORD raises up," three Isr.from Yhvh and qum
the sonבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
of Josiah,יֹאשִׁיָּ֙הוּ֙
(yo·shi·ya·hu)
2977: "Yah supports," two Isr.from Yah and asheyah
kingמֶ֣לֶךְ
(me·lech)
4428: kingfrom an unused word
of Judah,יְהוּדָ֔ה
(ye·hu·dah,)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
"They will not lamentיִסְפְּד֣וּ
(yis·pe·du)
5594: to wail, lamenta prim. root
for him: 'Alas,הֹ֥וי
(ho·vy)
1945: ah! alas! ha!a prim. interj.
my brother!'אָחִ֖י
(a·chi)
251: a brotherfrom an unused word
or, 'Alas,וְהֹ֣וי
(ve·ho·vy)
1945: ah! alas! ha!a prim. interj.
sister!'אָחֹ֑ות
(a·cho·vt;)
269: sisterfrom the same as ach
They will not lamentיִסְפְּד֣וּ
(yis·pe·du)
5594: to wail, lamenta prim. root
for him: 'Alasהֹ֥וי
(ho·vy)
1945: ah! alas! ha!a prim. interj.
for the master!'אָדֹ֖ון
(a·do·vn)
113: lordfrom an unused word
or, 'Alasוְהֹ֥וי
(ve·ho·vy)
1945: ah! alas! ha!a prim. interj.
for his splendor!'הֹדֹֽה
(ho·doh.)
1935: splendor, majesty, vigorfrom an unused word


















KJV Lexicon
Therefore thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
concerning Jehoiakim
Yhowyaqiym  (yeh-ho-yaw-keem')
Jehovah will raise; Jehojakim, a Jewish king -- Jehoiakim.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Josiah
Yo'shiyah  (yo-shee-yaw')
founded of Jah; Joshijah, the name of two Israelites -- Josiah.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
They shall not lament
caphad  (saw-fad')
to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail -- lament, mourn(-er), wail.
for him saying Ah
howy  (hoh'ee)
oh! -- ah, alas, ho, O, woe.
my brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
or Ah
howy  (hoh'ee)
oh! -- ah, alas, ho, O, woe.
sister
'achowth  (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
they shall not lament
caphad  (saw-fad')
to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail -- lament, mourn(-er), wail.
for him saying Ah
howy  (hoh'ee)
oh! -- ah, alas, ho, O, woe.
lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
or Ah
howy  (hoh'ee)
oh! -- ah, alas, ho, O, woe.
his glory
howd  (hode)
grandeur (i.e. an imposing form and appearance) -- beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore thus says the LORD in regard to Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, "They will not lament for him: 'Alas, my brother!' or, 'Alas, sister!' They will not lament for him: 'Alas for the master!' or, 'Alas for his splendor!'

King James Bible
Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!

Holman Christian Standard Bible
Therefore, this is what the LORD says concerning Jehoiakim son of Josiah, king of Judah: They will not mourn for him, saying, "Woe, my brother!" or "Woe, my sister!" They will not mourn for him, saying, "Woe, lord! Woe, his majesty!"

International Standard Version
Therefore, this is what the LORD says about Josiah's son Jehoiakim, king of Judah, "They won't lament for him with these words: 'How terrible, my brother, How terrible, my sister!' They won't lament for him with these words: 'How terrible, lord, How terrible, your majesty!'

NET Bible
So the LORD has this to say about Josiah's son, King Jehoiakim of Judah: People will not mourn for him, saying, "This makes me sad, my brother! This makes me sad, my sister!" They will not mourn for him, saying, "Poor, poor lord! Poor, poor majesty!"

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD says about Jehoiakim, son of Judah's King Josiah: People won't mourn for him and say, "How horrible it is for my brother and sister!" They won't mourn for him and say, "How horrible it is for my master and his splendor!"

King James 2000 Bible
Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!
Links
Jeremiah 22:18
Jeremiah 22:18 NIV
Jeremiah 22:18 NLT
Jeremiah 22:18 ESV
Jeremiah 22:18 NASB
Jeremiah 22:18 KJV

Jeremiah 22:17
Top of Page
Top of Page