Jeremiah 17:24
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"But it will comeוְ֠הָיָה
(ve·ha·yah)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about, ifאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
you listenשָׁמֹ֨עַ
(sha·mo·a')
8085: to heara prim. root
attentivelyתִּשְׁמְע֤וּן
(tish·me·'un)
8085: to heara prim. root
to Me," declaresנְאֻם־
(ne·'um-)
5002: utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"to bringהָבִ֣יא
(ha·vi)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
noלְבִלְתִּ֣י
(le·vil·ti)
1115: not, exceptfrom balah
loadמַשָּׂ֗א
(mas·sa)
4853a: a load, burden, lifting, bearing, tributefrom nasa
in through the gatesבְּשַׁעֲרֵ֛י
(be·sha·'a·rei)
8179: a gatefrom an unused word
of this 
 
384: "with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
cityהָעִ֥יר
(ha·'ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
on the sabbathהַשַּׁבָּ֑ת
(ha·shab·bat;)
7676: sabbathfrom shabath
day,בְּיֹ֣ום
(be·yo·vm)
3117: daya prim. root
but to keepוּלְקַדֵּשׁ֙
(u·le·kad·desh)
6942: to be set apart or consecrateddenominative verb from qodesh
the sabbathהַשַּׁבָּ֔ת
(ha·shab·bat,)
7676: sabbathfrom shabath
dayיֹ֣ום
(yo·vm)
3117: daya prim. root
holy 
 
6942: to be set apart or consecrateddenominative verb from qodesh
by doingעֲשֹֽׂות־
(a·so·vt-)
6213a: do, makea prim. root
noלְבִלְתִּ֥י
(le·vil·ti)
1115: not, exceptfrom balah
workמְלָאכָֽה׃
(me·la·chah.)
4399: occupation, workfrom the same as malak
on it, 
 
  


















KJV Lexicon
And it shall come to pass if ye diligently
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
hearken
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto me saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
in no burden
massa'  (mas-saw')
burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute.
through the gates
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
of this city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
on the sabbath
shabbath  (shab-bawth')
intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
but hallow
qadash  (kaw-dash')
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
the sabbath
shabbath  (shab-bawth')
intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
no
biltiy  (bil-tee')
a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.
work
mla'kah  (mel-aw-kaw')
deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)
therein
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But it will come about, if you listen attentively to Me," declares the LORD, "to bring no load in through the gates of this city on the sabbath day, but to keep the sabbath day holy by doing no work on it,

King James Bible
And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;

Holman Christian Standard Bible
"However, if you listen to Me, says the LORD, and do not bring loads through the gates of this city on the Sabbath day and consecrate the Sabbath day and do no work on it,

International Standard Version
If you listen to me carefully," declares the LORD, "and don't bring a load through the gates of this city on the Sabbath day, and you consecrate the Sabbath day and don't do any work on it,

NET Bible
The LORD says, 'You must make sure to obey me. You must not bring any loads through the gates of this city on the Sabbath day. You must set the Sabbath day apart to me. You must not do any work on that day.

GOD'S WORD® Translation
"Now," declares the LORD, "you must listen to me and not bring anything through the gates of this city on the day of worship. You must observe the day of worship as a holy day by not doing any work on it.

King James 2000 Bible
And it shall come to pass, if you diligently hearken unto me, says the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work on it;
Links
Jeremiah 17:24
Jeremiah 17:24 NIV
Jeremiah 17:24 NLT
Jeremiah 17:24 ESV
Jeremiah 17:24 NASB
Jeremiah 17:24 KJV

Jeremiah 17:23
Top of Page
Top of Page