Jeremiah 13:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Therefore you are to speakוְאָמַרְתָּ֙
(ve·'a·mar·ta)
559: to utter, saya prim. root
this 
 
384: "with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
wordהַדָּבָ֣ר
(had·da·var)
1697: speech, wordfrom dabar
to them, 'Thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֤ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵ֣י
(e·lo·hei)
430: God, godpl. of eloah
of Israel,יִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
"Everyכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
jugנֵ֖בֶל
(ne·vel)
5035a: a skin bottle, skin, jar, pitcherof uncertain derivation
is to be filledיִמָּ֣לֵא
(yim·ma·le)
4390: to be full, to filla prim. root
with wine."'יָ֑יִן
(ya·yin;)
3196: winefrom an unused word
And when they sayוְאָמְר֣וּ
(ve·'a·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
to you, 'Do we not veryהֲיָדֹ֙עַ֙
(ha·ya·do·a')
3045: to knowa prim. root
well knowנֵדַ֔ע
(ne·da,)
3045: to knowa prim. root
that everyכָל־
(chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
jugנֵ֖בֶל
(ne·vel)
5035a: a skin bottle, skin, jar, pitcherof uncertain derivation
is to be filledיִמָּ֥לֵא
(yim·ma·le)
4390: to be full, to filla prim. root
with wine?'יָֽיִן׃
(ya·yin.)
3196: winefrom an unused word


















KJV Lexicon
Therefore thou shalt speak
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them this word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Every bottle
nebel  (neh'-bel)
a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form)
shall be filled
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
with wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
and they shall say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto thee Do we not certainly
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that every bottle
nebel  (neh'-bel)
a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form)
shall be filled
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
with wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Therefore you are to speak this word to them, 'Thus says the LORD, the God of Israel, "Every jug is to be filled with wine."' And when they say to you, 'Do we not very well know that every jug is to be filled with wine?'

King James Bible
Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?

Holman Christian Standard Bible
"Say this to them: This is what the LORD, the God of Israel, says: Every jar should be filled with wine. Then they will respond to you, 'Don't we know that every jar should be filled with wine?

International Standard Version
"This is what you're to tell them: 'This is what the LORD God of Israel says: "Every wineskin is to be filled with wine."' When they say to you, 'Don't we know very well that every wineskin is to be filled with wine?',

NET Bible
"So tell them, 'The LORD, the God of Israel, says, "Every wine jar is made to be filled with wine."' And they will probably say to you, 'Do you not think we know that every wine jar is supposed to be filled with wine?'

GOD'S WORD® Translation
"Give this message to them, 'This is what the LORD God of Israel says: Every bottle will be filled with wine.' Then they will say to you, 'We know that every bottle will be filled with wine.'

King James 2000 Bible
Therefore you shall speak unto them this word; Thus says the LORD God of Israel, Every wineskin shall be filled with wine: and they shall say unto you, Do we not certainly know that every wineskin shall be filled with wine?
Links
Jeremiah 13:12
Jeremiah 13:12 NIV
Jeremiah 13:12 NLT
Jeremiah 13:12 ESV
Jeremiah 13:12 NASB
Jeremiah 13:12 KJV

Jeremiah 13:11
Top of Page
Top of Page