NASB Lexicon
KJV Lexicon And it shall come to pass after'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) that I have plucked them out nathash (naw-thash') to tear away -- destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), utterly. I will return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively and have compassion racham (raw-kham') to fondle; by implication, to love, especially to compassionate on them and will bring them again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) to his heritage nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. and every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) to his land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. Parallel Verses New American Standard Bible "And it will come about that after I have uprooted them, I will again have compassion on them; and I will bring them back, each one to his inheritance and each one to his land. King James Bible And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land. Holman Christian Standard Bible After I have uprooted them, I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance and to his land. International Standard Version After I've uprooted them, I'll again have compassion on them. I'll return each one of them to his inheritance, and each one to his own land. NET Bible But after I have uprooted the people of those nations, I will relent and have pity on them. I will restore the people of each of those nations to their own lands and to their own country. GOD'S WORD® Translation After I've uprooted them, I will have compassion on them again. I will return them to their inheritance and to their lands. King James 2000 Bible And it shall come to pass, after I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land. Links Jeremiah 12:15Jeremiah 12:15 NIV Jeremiah 12:15 NLT Jeremiah 12:15 ESV Jeremiah 12:15 NASB Jeremiah 12:15 KJV |