Isaiah 65:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Behold,הִנֵּ֧ה
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
My servantsעֲבָדַ֛י
(a·va·dai)
5650: slave, servantfrom abad
will shout joyfullyיָרֹ֖נּוּ
(ya·ron·nu)
7442: to give a ringing crya prim. root
with a gladמִטּ֣וּב
(mit·tuv)
2898: good things, goods, goodnessfrom tob
heart,לֵ֑ב
(lev;)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
But you will cryתִּצְעֲקוּ֙
(titz·'a·ku)
6817: to cry, cry out, calla prim. root
out with a heavyמִכְּאֵ֣ב
(mik·ke·'ev)
3511: a painfrom kaab
heart,לֵ֔ב
(lev,)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
And you will wailתְּיֵלִֽילוּ׃
(te·ye·li·lu.)
3213: to howl, make a howlinga prim. root
with a broken 
 
7665: to break, break in piecesa prim. root
spirit.ר֖וּחַ
(ru·ach)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word


















KJV Lexicon
Behold my servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
shall sing
ranan  (raw-nan')
to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy)
for joy
tuwb  (toob)
good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare
of heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
but ye shall cry
tsa`aq  (tsaw-ak')
to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) -- at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
for sorrow
k'eb  (keh-abe')
suffering (physical or mental), adversity -- grief, pain, sorrow.
of heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
and shall howl
yalal  (yaw-lal')
to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one) -- (make to) howl, be howling.
for vexation
sheber  (sheh'-ber)
a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) -- affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.
of spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Behold, My servants will shout joyfully with a glad heart, But you will cry out with a heavy heart, And you will wail with a broken spirit.

King James Bible
Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.

Holman Christian Standard Bible
My servants will shout for joy from a glad heart, but you will cry out from an anguished heart, and you will lament out of a broken spirit.

International Standard Version
My servants will sing in gladness of heart, but you'll cry for help from anguish of heart, and you'll howl from brokenness of spirit.

NET Bible
Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts! But you will cry out as sorrow fills your hearts; you will wail because your spirits will be crushed.

GOD'S WORD® Translation
My servants will sing because of the gladness in their hearts. But you will cry because of your sadness and wail because of your depression.

King James 2000 Bible
Behold, my servants shall sing for joy of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall wail for anguish of spirit.
Links
Isaiah 65:14
Isaiah 65:14 NIV
Isaiah 65:14 NLT
Isaiah 65:14 ESV
Isaiah 65:14 NASB
Isaiah 65:14 KJV

Isaiah 65:13
Top of Page
Top of Page