Isaiah 40:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Like a shepherdכְּרֹעֶה֙
(ke·ro·'eh)
7462a: to pasture, tend, grazea prim. root
He will tendיִרְעֶ֔ה
(yir·'eh,)
7462a: to pasture, tend, grazea prim. root
His flock,עֶדְרֹ֣ו
(ed·rov)
5739: a flock, herdfrom adar
In His armבִּזְרֹעֹו֙
(biz·ro·'ov)
2220: arm, shoulder, strengthfrom an unused word
He will gatherיְקַבֵּ֣ץ
(ye·kab·betz)
6908: to gather, collecta prim. root
the lambs 
 
2924: a lambfrom an unused word
And carryיִשָּׂ֑א
(yis·sa;)
5375: to lift, carry, takea prim. root
[them] in His bosom;וּבְחֵיקֹ֖ו
(u·ve·chei·kov)
2436: bosomfrom an unused word
He will gently leadיְנַהֵֽל׃
(ye·na·hel.)
5095: to lead or guide to a watering place, bring to a place of rest, refresha prim. root
the nursingעָלֹ֖ות
(a·lo·vt)
5763: to nurse, give sucka prim. root
[ewes]. 
 
  


















KJV Lexicon
He shall feed
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
his flock
`eder  (ay'-der)
an arrangement, i.e. muster (of animals) -- drove, flock, herd.
like a shepherd
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
he shall gather
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
the lambs
tla'  (tel-aw')
a lamb -- lamb.
with his arm
zrowa`  (zer-o'-ah)
the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
and carry
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
them in his bosom
cheyq  (khake)
the bosom -- bosom, bottom, lap, midst, within.
and shall gently lead
nahal  (naw-hal')
to run with a sparkle, i.e. flow; hence (transitively), to conduct, and (by inference) to protect, sustain -- carry, feed, guide, lead (gently, on).
those that are with young
`uwl  (ool)
to suckle, i.e. give milk -- milch, (ewe great) with young.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Like a shepherd He will tend His flock, In His arm He will gather the lambs And carry them in His bosom; He will gently lead the nursing ewes.

King James Bible
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.

Holman Christian Standard Bible
He protects His flock like a shepherd; He gathers the lambs in His arms and carries them in the fold of His garment. He gently leads those that are nursing.

International Standard Version
Like a shepherd, he tends his flock. He gathers the lambs in his arms, carries them close to his heart, and gently leads the mother sheep."

NET Bible
Like a shepherd he tends his flock; he gathers up the lambs with his arm; he carries them close to his heart; he leads the ewes along.

GOD'S WORD® Translation
Like a shepherd he takes care of his flock. He gathers the lambs in his arms. He carries them in his arms. He gently helps the sheep and their lambs.

King James 2000 Bible
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.
Links
Isaiah 40:11
Isaiah 40:11 NIV
Isaiah 40:11 NLT
Isaiah 40:11 ESV
Isaiah 40:11 NASB
Isaiah 40:11 KJV

Isaiah 40:10
Top of Page
Top of Page