Isaiah 34:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the hostצְבָ֣א
(tze·va)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
of heavenהַשָּׁמַ֔יִם
(ha·sha·ma·yim,)
8064: heaven, skyfrom an unused word
will wear away,וְנָמַ֙קּוּ֙
(ve·na·mak·ku)
4743: to decay, rot, fester, pine awaya prim. root
And the skyהַשָּׁמָ֑יִם
(ha·sha·ma·yim;)
8064: heaven, skyfrom an unused word
will be rolledוְנָגֹ֥לּוּ
(ve·na·gol·lu)
1556: to roll, roll awaya prim. root
up like a scroll;כַסֵּ֖פֶר
(chas·se·fer)
5612: a missive, document, writing, bookprobably of foreign origin
Allוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
their hostsצְבָאָ֣ם
(tze·va·'am)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
will also witherיִבֹּ֔ול
(yib·bo·vl,)
5034b: to sink or drop down, languish, fadea prim. root
awayכִּנְבֹ֤ל
(kin·vol)
5034b: to sink or drop down, languish, fadea prim. root
As a leafעָלֶה֙
(a·leh)
5929: leaf, leafagefrom alah
withersוּכְנֹבֶ֖לֶת
(u·che·no·ve·let)
5034b: to sink or drop down, languish, fadea prim. root
from the vine,מִגֶּ֔פֶן
(mig·ge·fen,)
1612: a vineof uncertain derivation
Or as [one] withers 
 
5034b: to sink or drop down, languish, fadea prim. root
from the fig tree.מִתְּאֵנָֽה׃
(mit·te·'e·nah.)
8384: fig treeof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And all the host
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
of heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
shall be dissolved
maqaq  (maw-kak')
to melt; figuratively, to flow, dwindle, vanish -- consume away, be corrupt, dissolve, pine away.
and the heavens
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
shall be rolled together
galal  (gaw-lal')
to roll -- commit, remove, roll (away, down, together), run down, seek occasion, trust, wallow.
as a scroll
cepher  (say'-fer)
writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
and all their host
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
shall fall down
nabel  (naw-bale')
to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace
as the leaf
`aleh  (aw-leh')
a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage -- branch, leaf.
falleth off
nabel  (naw-bale')
to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace
from the vine
gephen  (gheh'-fen)
a vine (as twining), especially the grape -- vine, tree.
and as a falling
nabel  (naw-bale')
to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace
fig from the fig tree
t'en  (teh-ane')
the fig (tree or fruit) -- fig (tree).
Parallel Verses
New American Standard Bible
And all the host of heaven will wear away, And the sky will be rolled up like a scroll; All their hosts will also wither away As a leaf withers from the vine, Or as one withers from the fig tree.

King James Bible
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.

Holman Christian Standard Bible
All the heavenly bodies will dissolve. The skies will roll up like a scroll, and their stars will all wither as leaves wither on the vine, and foliage on the fig tree.

International Standard Version
The valleys will be split, all the stars in the heavens will fall down, and the skies will be rolled up like a scroll. All their starry host will fade away like leaves withering on a vine, or fruit withering on a fig tree.

NET Bible
All the stars in the sky will fade away, the sky will roll up like a scroll; all its stars will wither, like a leaf withers and falls from a vine or a fig withers and falls from a tree.

GOD'S WORD® Translation
All the stars in the sky will rot. The heavens will be rolled up like a scroll. The stars will fall like leaves from a grapevine, like green figs from a fig tree.

King James 2000 Bible
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falls off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.
Links
Isaiah 34:4
Isaiah 34:4 NIV
Isaiah 34:4 NLT
Isaiah 34:4 ESV
Isaiah 34:4 NASB
Isaiah 34:4 KJV

Isaiah 34:3
Top of Page
Top of Page