NASB Lexicon
KJV Lexicon The earth'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. mourneth 'abal (aw-bal') to bewail -- lament, mourn. and languisheth 'amal (aw-mal') to droop; by implication to be sick, to mourn -- languish, be weak, wax feeble. Lebanon Lbanown (leb-aw-nohn') (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon. is ashamed chapher (khaw-fare') figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach -- be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach. and hewn down qamal (kaw-mal') to wither -- hew down, wither. Sharon Sharown (shaw-rone') plain, Sharon, the name of a place in Palestine -- Lasharon, Sharon. is like a wilderness `arabah (ar-aw-baw') a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. and Bashan Bashan (baw-shawn') Bashan (often with the article), a region East of the Jordan -- Bashan. and Carmel Karmel (kar-mel') Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine -- Carmel, fruitful (plentiful) field, (place). shake off na`ar (naw-ar') to tumble about -- shake (off, out, self), overthrow, toss up and down. their fruits Parallel Verses New American Standard Bible The land mourns and pines away, Lebanon is shamed and withers; Sharon is like a desert plain, And Bashan and Carmel lose their foliage. King James Bible The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits. Holman Christian Standard Bible The land mourns and withers; Lebanon is ashamed and decayed. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves." International Standard Version The land mourns and wastes away; Lebanon feels ashamed and withers. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves." NET Bible The land dries up and withers away; the forest of Lebanon shrivels up and decays. Sharon is like the desert; Bashan and Carmel are parched. GOD'S WORD® Translation The country grieves and wastes away. Lebanon is ashamed and is decaying. Sharon has become like a wilderness. Bashan and Carmel are shaken. King James 2000 Bible The earth mourns and languishes: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits. Links Isaiah 33:9Isaiah 33:9 NIV Isaiah 33:9 NLT Isaiah 33:9 ESV Isaiah 33:9 NASB Isaiah 33:9 KJV |