Hosea 9:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
I foundמָצָ֙אתִי֙
(ma·tza·ti)
4672: to attain to, finda prim. root
Israelיִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
like grapesכַּעֲנָבִ֣ים
(ka·'a·na·vim)
6025: a grapefrom an unused word
in the wilderness;בַּמִּדְבָּ֗ר
(bam·mid·bar)
4057b: wildernessfrom dabar
I sawרָאִ֖יתִי
(ra·'i·ti)
7200: to seea prim. root
your forefathersאֲבֹֽותֵיכֶ֑ם
(a·vo·v·tei·chem;)
1: fatherfrom an unused word
as the earliest fruitכְּבִכּוּרָ֤ה
(ke·vik·ku·rah)
1063: the first ripe fig, early figfrom bakar
on the fig treeבִתְאֵנָה֙
(vit·'e·nah)
8384: fig treeof uncertain derivation
in its firstבְּרֵ֣אשִׁיתָ֔הּ
(be·re·shi·tah,)
7225: beginning, chieffrom rosh
[season]. [But] they cameבָּ֣אוּ
(ba·'u)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to Baal-peorפְּעֹ֗ור
(pe·'o·vr)
1187: "Baal of Peor," a Moabite godfrom Baal and Peor
and devotedוַיִּנָּֽזְרוּ֙
(vai·yin·na·ze·ru)
5144a: to dedicate, consecratea prim. root
themselves to shame,לַבֹּ֔שֶׁת
(lab·bo·shet,)
1322: shame, shameful thingfrom bosh
And they becameוַיִּהְי֥וּ
(vai·yih·yu)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
as detestableשִׁקּוּצִ֖ים
(shik·ku·tzim)
8251: detested thingfrom the same as sheqets
as that which 
 
159: love (noun)from aheb
they loved.כְּאָהֳבָֽם׃
(ke·'a·ho·vam.)
157: to lovea prim. root







KJV Lexicon
I found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
like grapes
`enab  (ay-nawb')
a grape -- (ripe) grape, wine.
in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
I saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
as the firstripe
bikkuwrah  (bik-koo-raw')
the early fig -- firstripe (fruit).
in the fig tree
t'en  (teh-ane')
the fig (tree or fruit) -- fig (tree).
at her first time
re'shiyth  (ray-sheeth')
the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit) -- beginning, chief(-est), first(-fruits, part, time), principal thing.
but they went
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Baalpeor
Ba`al P`owr  (bah'-al peh-ore')
Baal of Peor; Baal-Peor, a Moabitish deity -- Baal-peor.
and separated
nazar  (naw-zar')
consecrate, separate(-ing, self).
themselves unto that shame
bosheth  (bo'-sheth)
shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol -- ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing).
and their abominations
shiqquwts  (shik-koots')
disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol -- abominable filth (idol, -ation), detestable (thing).
were according as they loved
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
Parallel Verses
New American Standard Bible
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your forefathers as the earliest fruit on the fig tree in its first season. But they came to Baal-peor and devoted themselves to shame, And they became as detestable as that which they loved.

King James Bible
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.

Holman Christian Standard Bible
I discovered Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers like the first fruit of the fig tree in its first season. But they went to Baal-peor, consecrated themselves to Shame, and became detestable, like the thing they loved.

International Standard Version
"I found Israel, as one finds grapes in the wilderness; Your ancestors seemed to me like the fruit gleaned from a fig tree's first harvest. When they went to Baal-peor, they devoted themselves to that filth, and they became loathsome, like what they loved.

NET Bible
When I found Israel, it was like finding grapes in the wilderness. I viewed your ancestors like an early fig on a fig tree in its first season. Then they came to Baal-Peor and they dedicated themselves to shame--they became as detestable as what they loved.

GOD'S WORD® Translation
[The LORD said,] "When I found Israel, it was like finding grapes in the desert. When I saw your ancestors, it was like seeing the first figs of the harvest. But they went to Baal Peor and worshiped shameful idols. They became as disgusting as the things they worshiped.

King James 2000 Bible
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstfruits on the fig tree in its first season: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and they became abominations like the thing they loved.
Links
Hosea 9:10
Hosea 9:10 NIV
Hosea 9:10 NLT
Hosea 9:10 ESV
Hosea 9:10 NASB
Hosea 9:10 KJV
Hosea 9:9
Top of Page
Top of Page