Hosea 4:16
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Sinceכִּ֚י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
Israelיִשְׂרָאֵ֑ל
(yis·ra·'el;)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
is stubbornסֹֽרֵרָ֔ה
(so·re·rah,)
5637: stubborn or rebelliousa prim. root.
Like a stubbornסָרַ֖ר
(sa·rar)
5637: stubborn or rebelliousa prim. root.
heifer, 
 
6499: young bull, steerfrom an unused word
Can the LORDיְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
nowעַתָּה֙
(at·tah)
6258: nowprobably from anah
pastureיִרְעֵ֣ם
(yir·'em)
7462a: to pasture, tend, grazea prim. root
them Like a lambכְּכֶ֖בֶשׂ
(ke·che·ves)
3532: a lambof uncertain derivation
in a large field?בַּמֶּרְחָֽב׃
(bam·mer·chav.)
4800: a broad or roomy placefrom rachab


















KJV Lexicon
For Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
slideth back
carar  (saw-rar')
to turn away, i.e. (morally) be refractory -- away, backsliding, rebellious, revolter(-ing), slide back, stubborn, withdrew.
as a backsliding
carar  (saw-rar')
to turn away, i.e. (morally) be refractory -- away, backsliding, rebellious, revolter(-ing), slide back, stubborn, withdrew.
heifer
parah  (paw-raw')
a heifer -- cow, heifer, kine.
now the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
will feed
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
them as a lamb
kebes  (keh-bes')
a ram (just old enough to butt) -- lamb, sheep.
in a large place
merchab  (mer-khawb')
enlargement, either literally (an open space, usually in a good sense), or figuratively (liberty) -- breadth, large place (room).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Since Israel is stubborn Like a stubborn heifer, Can the LORD now pasture them Like a lamb in a large field?

King James Bible
For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

Holman Christian Standard Bible
For Israel is as obstinate as a stubborn cow. Can the LORD now shepherd them like a lamb in an open meadow?

International Standard Version
For Israel is as obstinate as a stubborn mule! Nevertheless, will not the LORD feed them like a lamb in a broad pasture?

NET Bible
Israel has rebelled like a stubborn heifer! Soon the LORD will put them out to pasture like a lamb in a broad field!

GOD'S WORD® Translation
"The people of Israel are as stubborn as a bull. How can the LORD feed them like lambs in an open pasture?

King James 2000 Bible
For Israel slides back like a stubborn heifer: now the LORD will feed them as a lamb in an open pasture.
Links
Hosea 4:16
Hosea 4:16 NIV
Hosea 4:16 NLT
Hosea 4:16 ESV
Hosea 4:16 NASB
Hosea 4:16 KJV

Hosea 4:15
Top of Page
Top of Page