Hosea 4:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Listenשִׁמְע֥וּ
(shim·'u)
8085: to heara prim. root
to the wordדְבַר־
(de·var-)
1697: speech, wordfrom dabar
of the LORD,יְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
O sonsבְּנֵ֣י
(be·nei)
1121: sona prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵ֑ל
(yis·ra·'el;)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
For the LORDלַֽיהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
has a caseרִ֤יב
(riv)
7379: strife, disputefrom rib
againstעִם־
(im-)
5973: witha prim. preposition
the inhabitantsיֹושְׁבֵ֣י
(yo·vsh·vei)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
of the land,הָאָ֔רֶץ
(ha·'a·retz,)
776: earth, landa prim. root
Becauseכִּ֣י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
thereאֵין־
(ein-)
369: nothing, noughta prim. root
is noוְֽאֵין־
(ve·'ein-)
369: nothing, noughta prim. root
faithfulnessאֱמֶ֧ת
(e·met)
571: firmness, faithfulness, truthfrom aman
or kindnessחֶ֛סֶד
(che·sed)
2617a: goodness, kindnessfrom chasad
Or knowledgeדַּ֥עַת
(da·'at)
1847: knowledgefrom yada
of Godאֱלֹהִ֖ים
(e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
in the land.בָּאָֽרֶץ׃
(ba·'a·retz.)
776: earth, landa prim. root


















KJV Lexicon
Hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
ye children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
for the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath a controversy
riyb  (reeb)
a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
with the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
because there is no truth
'emeth  (eh'-meth)
stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
nor mercy
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
nor knowledge
da`ath  (dah'-ath)
knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly).
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Listen to the word of the LORD, O sons of Israel, For the LORD has a case against the inhabitants of the land, Because there is no faithfulness or kindness Or knowledge of God in the land.

King James Bible
Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.

Holman Christian Standard Bible
Hear the word of the LORD, people of Israel, for the LORD has a case against the inhabitants of the land: There is no truth, no faithful love, and no knowledge of God in the land!

International Standard Version
"Hear this message from the LORD, people of Israel. Indeed, the LORD brings a charge against the people who live in the land— for there is no truth and no gracious love or knowledge of God in the land.

NET Bible
Hear the word of the LORD, you Israelites! For the LORD has a covenant lawsuit against the people of Israel. For there is neither faithfulness nor loyalty in the land, nor do they acknowledge God.

GOD'S WORD® Translation
Listen to the word of the LORD, you Israelites. The LORD has brought these charges against those who live in the land: "There is no faith, no love, and no knowledge of God in the land.

King James 2000 Bible
Hear the word of the LORD, you children of Israel: for the LORD has a controversy with the inhabitants of the land: Because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
Links
Hosea 4:1
Hosea 4:1 NIV
Hosea 4:1 NLT
Hosea 4:1 ESV
Hosea 4:1 NASB
Hosea 4:1 KJV

Hosea 3:5
Top of Page
Top of Page