Habakkuk 3:16
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
I heardשָׁמַ֣עְתִּי
(sha·ma'·ti)
8085: to heara prim. root
and my inward partsבִּטְנִ֗י
(bit·ni)
990: belly, body, wombfrom an unused word
trembled,וַתִּרְגַּ֣ז
(vat·tir·gaz)
7264: to be agitated, quiver, quake, be excited, perturbeda prim. root
At the soundלְקֹול֙
(le·ko·vl)
6963: sound, voicefrom an unused word
my lipsשְׂפָתַ֔י
(se·fa·tai,)
8193: lip, speech, edgefrom an unused word
quivered.צָלֲל֣וּ
(tza·la·lu)
6750: to tingle, quivera prim. root
Decayרָקָ֛ב
(ra·kav)
7538: rottenness, decayfrom raqeb
entersיָבֹ֥וא
(ya·vo·v)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
my bones,בַּעֲצָמַ֖י
(ba·'a·tza·mai)
6106: bone, substance, selffrom atsom
And in my placeוְתַחְתַּ֣י
(ve·tach·tai)
8478: underneath, below, instead ofa prim. root
I tremble.אֶרְגָּ֑ז
(er·gaz;)
7264: to be agitated, quiver, quake, be excited, perturbeda prim. root
Becauseאֲשֶׁ֤ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
I must wait quietlyאָנ֙וּחַ֙
(a·nu·ach)
5117: to resta prim. root
for the dayלְיֹ֣ום
(le·yo·vm)
3117: daya prim. root
of distress,צָרָ֔ה
(tza·rah,)
6869a: straits, distressfem. of tsar
For the peopleלְעַ֥ם
(le·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
to ariseלַעֲלֹ֖ות
(la·'a·lo·vt)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
[who] will invadeיְגוּדֶֽנּוּ׃
(ye·gu·den·nu.)
1464: to invade, attacka prim. root
us. 
 
  


















KJV Lexicon
When I heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
my belly
beten  (beh'-ten)
the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything -- belly, body, + as they be born, + within, womb.
trembled
ragaz  (raw-gaz')
to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) -- be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
my lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
quivered
tsalal  (tsaw-lal')
to tinkle, i.e. rattle together (as the ears in reddening with shame, or the teeth in chattering with fear) -- quiver, tingle.
at the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
rottenness
raqab  (raw-kawb')
decay (by caries) -- rottenness (thing).
entered
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into my bones
`etsem  (eh'tsem)
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very.
and I trembled
ragaz  (raw-gaz')
to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) -- be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
in myself that I might rest
nuwach  (noo'-akh)
to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications
in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of trouble
tsarah  (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
when he cometh up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
unto the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
he will invade them with his troops
guwd  (goode)
to crowd upon, i.e. attack -- invade, overcome.
Parallel Verses
New American Standard Bible
I heard and my inward parts trembled, At the sound my lips quivered. Decay enters my bones, And in my place I tremble. Because I must wait quietly for the day of distress, For the people to arise who will invade us.

King James Bible
When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.

Holman Christian Standard Bible
I heard, and I trembled within; my lips quivered at the sound. Rottenness entered my bones; I trembled where I stood. Now I must quietly wait for the day of distress to come against the people invading us.

International Standard Version
I heard and I trembled within. My lips quivered at the noise. My legs gave way beneath me, and I trembled. Nevertheless, I await the day of distress that will dawn on our invaders.

NET Bible
I listened and my stomach churned; the sound made my lips quiver. My frame went limp, as if my bones were decaying, and I shook as I tried to walk. I long for the day of distress to come upon the people who attack us.

GOD'S WORD® Translation
I have heard, so there's trembling within me. At the report my lips quivered. A rotten feeling has entered me. I tremble where I stand. I wait for the day of trouble to come to the people who will attack us.

King James 2000 Bible
When I heard, my body trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he comes up unto the people, he will invade them with his troops.
Links
Habakkuk 3:16
Habakkuk 3:16 NIV
Habakkuk 3:16 NLT
Habakkuk 3:16 ESV
Habakkuk 3:16 NASB
Habakkuk 3:16 KJV

Habakkuk 3:15
Top of Page
Top of Page