Habakkuk 3:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
You piercedנָקַ֤בְתָּ
(na·kav·ta)
5344a: to piercea prim. root
with his own spearsבְמַטָּיו֙
(ve·mat·tav)
4294: a staff, rod, shaft, branch, a tribefrom natah
The headרֹ֣אשׁ
(rosh)
7218: heada prim. root
of his throngs.(פְּרָזָ֔יו
(pe·ra·zav,)
6518: perhaps warriorsof uncertain derivation
They stormedיִסְעֲר֖וּ
(yis·'a·ru)
5590: to storm, ragea prim. root
in to scatterלַהֲפִיצֵ֑נִי
(la·ha·fi·tze·ni;)
6327a: to be dispersed or scattereda prim. root
us; Their exultationעֲלִ֣יצֻתָ֔ם
(a·li·tzu·tam,)
5951: exultationfrom alats
[was] likeכְּמֹו־
(ke·mov-)
3644: like, as, whena pleonastic form of a preposition prefix
those Who devourלֶאֱכֹ֥ל
(le·'e·chol)
398: to eata prim. root
the oppressedעָנִ֖י
(a·ni)
6041: poor, afflicted, humblefrom anah
in secret.בַּמִּסְתָּֽר׃
(bam·mis·tar.)
4565: a secret place, hiding placefrom sathar


















KJV Lexicon
Thou didst strike through
naqab  (naw-kab')
to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel)
with his staves
matteh  (mat-teh')
rod, staff, tribe.
the head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of his villages
paraz  (paw-rawz')
a chieftain -- village.
they came out as a whirlwind
ca`ar  (saw-ar')
to rush upon; by implication, to toss (transitive or intransitive, literal or figurative)
to scatter
puwts  (poots)
to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
me their rejoicing
`aliytsuwth  (al-ee-tsooth')
exultation -- rejoicing.
was as to devour
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the poor
`aniy  (aw-nee')
depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor.
secretly
mictar  (mis-tawr')
a concealer, i.e. a covert -- secret(-ly, place).
Parallel Verses
New American Standard Bible
You pierced with his own spears The head of his throngs. They stormed in to scatter us; Their exultation was like those Who devour the oppressed in secret.

King James Bible
Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.

Holman Christian Standard Bible
You pierce his head with his own spears; his warriors storm out to scatter us, gloating as if ready to secretly devour the weak.

International Standard Version
With his own lances you pierced the heads of his warriors, who came out like a windstorm to scatter us — their joy is to devour the afflicted who are in hiding.

NET Bible
You pierce the heads of his warriors with a spear. They storm forward to scatter us; they shout with joy as if they were plundering the poor with no opposition.

GOD'S WORD® Translation
You pierce the leader of his gang with his own arrows. His soldiers come like a violent storm to scatter me. They are arrogant like those who secretly eat up the poor.

King James 2000 Bible
You did thrust through with his own arrows the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was like devouring the poor secretly.
Links
Habakkuk 3:14
Habakkuk 3:14 NIV
Habakkuk 3:14 NLT
Habakkuk 3:14 ESV
Habakkuk 3:14 NASB
Habakkuk 3:14 KJV

Habakkuk 3:13
Top of Page
Top of Page