Genesis 3:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
Godאֱלֹהִ֗ים
(e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
said,וַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Behold,הֵ֤ן
(hen)
2005: lo! behold!a prim. interj.
the manהָֽאָדָם֙
(ha·'a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
has becomeהָיָה֙
(ha·yah)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
like oneכְּאַחַ֣ד
(ke·'a·chad)
259: onea prim. card. number
of Us, knowingלָדַ֖עַת
(la·da·'at)
3045: to knowa prim. root
goodטֹ֣וב
(to·vv)
2896b: a good thing, benefit, welfarefrom tob
and evil;וָרָ֑ע
(va·ra;)
7451b: evil, distress, misery, injury, calamityfrom the same as roa
and now,וְעַתָּ֣ה
(ve·'at·tah)
6258: nowprobably from anah
he mightפֶּן־
(pen-)
6435: lestof uncertain derivation
stretchיִשְׁלַ֣ח
(yish·lach)
7971: to senda prim. root
out his hand,יָדֹ֗ו
(ya·dov)
3027: handa prim. root
and takeוְלָקַח֙
(ve·la·kach)
3947: to takea prim. root
alsoגַּ֚ם
(gam)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
from the treeמֵעֵ֣ץ
(me·'etz)
6086: tree, trees, woodfrom an unused word
of life,וָחַ֥י
(va·chai)
2425b: lifefrom chayah
and eat,וְאָכַ֖ל
(ve·'a·chal)
398: to eata prim. root
and live 
 
2421a: to livea prim. root
forever"--לְעֹלָֽם׃
(le·'o·lam.)
5769: long duration, antiquity, futurityfrom an unused word


















KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold
hen  (hane)
lo!; also (as expressing surprise) if -- behold, if, lo, though.
the man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
is become as one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
of us to know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
and evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
and now lest he put forth
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
also of the tree
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
of life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
and eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
and live
chayay  (khaw-yah'-ee)
to live; causatively to revive -- live, save life.
for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the LORD God said, "Behold, the man has become like one of Us, knowing good and evil; and now, he might stretch out his hand, and take also from the tree of life, and eat, and live forever "--

King James Bible
And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:

Holman Christian Standard Bible
The LORD God said, "Since man has become like one of Us, knowing good and evil, he must not reach out, take from the tree of life, eat, and live forever."

International Standard Version
Later, the LORD God said, "Look! The man has become like one of us in knowing good and evil. Now, so he won't reach out, also take from the tree of life, eat, and then live forever—"

NET Bible
And the LORD God said, "Now that the man has become like one of us, knowing good and evil, he must not be allowed to stretch out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever."

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD God said, "The man has become like one of us, since he knows good and evil. He must not reach out and take the fruit from the tree of life and eat. Then he would live forever."

King James 2000 Bible
And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live forever:
Links
Genesis 3:22
Genesis 3:22 NIV
Genesis 3:22 NLT
Genesis 3:22 ESV
Genesis 3:22 NASB
Genesis 3:22 KJV

Genesis 3:21
Top of Page
Top of Page