Genesis 24:23
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
and said,וַיֹּ֙אמֶר֙
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Whoseמִ֣י
(mi)
4310: who?a prim. pronoun
daughterבַּת־
(bat-)
1323: daughterfrom ben
are you? Pleaseנָ֖א
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
tellהַגִּ֥ידִי
(hag·gi·di)
5046: to be conspicuousa prim. root
me, is thereהֲיֵ֧שׁ
(ha·yesh)
3426: being, substance, existence, isof uncertain derivation
roomמָקֹ֥ום
(ma·ko·vm)
4725: a standing place, placefrom qum
for us to lodgeלָלִֽין׃
(la·lin.)
3885a: to lodge, pass the night, abidea prim. root
in your father'sאָבִ֛יךְ
(a·vich)
1: fatherfrom an unused word
house?"בֵּית־
(beit-)
1004: a housea prim. root


















KJV Lexicon
And said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Whose
miy  (me)
an interrogative pronoun of persons, also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix -- any (man), he, him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.
daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
art thou
'attah  (at-taw')
a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you -- thee, thou, ye, you.
tell
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
me I pray thee is there
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
room
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
in thy father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
for us to lodge in
luwn  (loon)
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
Parallel Verses
New American Standard Bible
and said, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room for us to lodge in your father's house?"

King James Bible
And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father's house for us to lodge in?

Holman Christian Standard Bible
Whose daughter are you?" he asked. "Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?"

International Standard Version
He asked her, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?"

NET Bible
"Whose daughter are you?" he asked. "Tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?"

GOD'S WORD® Translation
He asked, "Whose daughter are you? Please tell me whether there is room in your father's house for us to spend the night."

King James 2000 Bible
And said, Whose daughter are you? tell me, I pray you: is there room in your father's house for us to lodge in?
Links
Genesis 24:23
Genesis 24:23 NIV
Genesis 24:23 NLT
Genesis 24:23 ESV
Genesis 24:23 NASB
Genesis 24:23 KJV

Genesis 24:22
Top of Page
Top of Page