Genesis 24:23
Parallel Verses
English Standard Version
and said, “Please tell me whose daughter you are. Is there room in your father’s house for us to spend the night?”

King James Bible
And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father's house for us to lodge in?

American Standard Version
and said, Whose daughter art thou? Tell me, I pray thee. Is there room in thy father's house for us to lodge in?

Douay-Rheims Bible
And he said to her: Whose daughter art thou? tell me: is there any place in thy father's house to lodge?

English Revised Version
and said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee. Is there room in thy father's house for us to lodge in?

Webster's Bible Translation
And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father's house for us to lodge in?

Genesis 24:23 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The servant then went, with ten camels and things of every description belonging to his master, into Mesopotamia to the city of Nahor, i.e., Haran, where Nahor dwelt (Genesis 11:31, and Genesis 12:4). On his arrival there, he made the camels kneel down, or rest, without the city by the well, "at the time of evening, the time at which the women come out to draw water," and at which, now as then, women and girls are in the habit of fetching the water required for the house (vid., Robinson's Palestine ii. 368ff.). He then prayed to Jehovah, the God of Abraham, "Let there come to meet me to-day," sc., the person desired, the object of my mission. He then fixed upon a sign connected with the custom of the country, by the occurrence of which he might decide upon the maiden (הנּער puella, used in the Pentateuch for both sexes, except in Deuteronomy 22:19, where נערה occurs) whom Jehovah had indicated as the wife appointed for His servant Isaac. הוכיח (Genesis 24:14) to set right, then to point out as right; not merely to appoint. He had scarcely ended his prayer when his request was granted. Rebekah did just what he had fixed upon as a token, not only giving him to drink, but offering to water his camels, and with youthful vivacity carrying out her promise. Niebuhr met with similar kindness in those regions (see also Robinson, Pal. ii. 351, etc.). The servant did not give himself blindly up to first impressions, however, but tested the circumstances.

Genesis 24:23 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Genesis 24:22 When the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing a half-shekel and two bracelets for her wrists weighing ten shekels in gold,

Genesis 24:24 She said to him, "I am the daughter of Bethuel, the son of Milcah, whom she bore to Nahor."

Cross References
Genesis 24:22
When the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing a half shekel, and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels,

Genesis 24:24
She said to him, "I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor."

Genesis 24:47
Then I asked her, 'Whose daughter are you?' She said, 'The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him.' So I put the ring on her nose and the bracelets on her arms.

Jump to Previous
Daughter Declare Father's House Lodge Night Please Room Spend
Jump to Next
Daughter Declare Father's House Lodge Night Please Room Spend
Links
Genesis 24:23 NIV
Genesis 24:23 NLT
Genesis 24:23 ESV
Genesis 24:23 NASB
Genesis 24:23 KJV

Genesis 24:23 Bible Apps
Genesis 24:23 Biblia Paralela
Genesis 24:23 Chinese Bible
Genesis 24:23 French Bible
Genesis 24:23 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Genesis 24:22
Top of Page
Top of Page