Genesis 15:13
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
[God] saidוַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Abram,לְאַבְרָ֗ם
(le·'av·ram)
87: "exalted father," the original name of Abrahamfrom the same as Abiram, see Abraham
"Knowיָדֹ֨עַ
(ya·do·a')
3045: to knowa prim. root
for certainתֵּדַ֜ע
(te·da)
3045: to knowa prim. root
that your descendantsזַרְעֲךָ֗
(zar·'a·cha)
2233: a sowing, seed, offspringfrom zara
will be strangersגֵ֣ר
(ger)
1616: a sojournerfrom gur
in a landבְּאֶ֙רֶץ֙
(be·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
that is not theirs, 
 
1992a: theya prim. pronoun
where they will be enslavedוַעֲבָד֖וּם
(va·'a·va·dum)
5647: to work, servea prim. root
and oppressedוְעִנּ֣וּ
(ve·'in·nu)
6031a: to be bowed down or afflicteda prim. root
fourאַרְבַּ֥ע
(ar·ba)
702: fourof uncertain derivation
hundredמֵאֹ֖ות
(me·'o·vt)
3967: hundreda prim. root
years.שָׁנָֽה׃
(sha·nah.)
8141: a yearfrom shana


















KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Abram
'Abram  (ab-rawm')
high father; Abram, the original name of Abraham -- Abram.
Know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
of a surety
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that thy seed
zera`  (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
shall be a stranger
ger  (gare)
a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger.
in a land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
that is not theirs and shall serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
them and they shall afflict
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
them four
'arba`  (ar-bah')
four -- four.
hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
Parallel Verses
New American Standard Bible
God said to Abram, "Know for certain that your descendants will be strangers in a land that is not theirs, where they will be enslaved and oppressed four hundred years.

King James Bible
And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD said to Abram, "Know this for certain: Your offspring will be foreigners in a land that does not belong to them; they will be enslaved and oppressed 400 years.

International Standard Version
Then the LORD told Abram, "You can be certain about this: Your descendants will be foreigners in a land that isn't theirs. They will be slaves there and will be oppressed for 400 years.

NET Bible
Then the LORD said to Abram, "Know for certain that your descendants will be strangers in a foreign country. They will be enslaved and oppressed for four hundred years.

GOD'S WORD® Translation
God said to Abram, "You can know for sure that your descendants will live in a land that is not their own, where they will be slaves, and they will be oppressed for 400 years.

King James 2000 Bible
And he said unto Abram, Know of a surety that your descendants shall be sojourners in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
Links
Genesis 15:13
Genesis 15:13 NIV
Genesis 15:13 NLT
Genesis 15:13 ESV
Genesis 15:13 NASB
Genesis 15:13 KJV

Genesis 15:12
Top of Page
Top of Page